Salmos 34

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ kinde duto;
1 Louvarei o S enhor em todo o tempo; meus lábios sempre o louvarão.
2 Chunya biro sungore kuom Jehova Nyasaye,
2 Somente no S enhor me gloriarei; que todos os humildes se alegrem.
3 Miuru Jehova Nyasaye duongʼ kaachiel koda;
3 Venham, proclamemos a grandeza do S enhor ; juntos, exaltemos o seu nome.
4 Ne amanyo Jehova Nyasaye ka alamo, kendo nodwoka;
4 Busquei o S enhor , e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Joma oketo genogi kuome rieny;
5 Os que olham para ele ficarão radiantes; no rosto deles não haverá sombra de decepção.
6 Ngʼat ma odhierni noluongo Jehova Nyasaye,
6 Clamei ao S enhor em meu desespero, e ele me ouviu; livrou-me de todas as minhas angústias.
7 Malaika mar Jehova Nyasaye oumo alwora mar jogo momiye luor
7 O anjo do S enhor é guardião; ele cerca e defende os que o temem.
8 Bi mondo ine ni Jehova Nyasaye ber;
8 Provem e vejam que o S enhor é bom! Como é feliz o que nele se refugia!
9 Luoruru Jehova Nyasaye, un joge maler,
9 Temam o S enhor , vocês que lhe são fiéis, pois os que o temem terão tudo de que precisam.
10 Sibuoche nyalo ool kendo kech nyalo kayogi,
10 Até mesmo os leões jovens e fortes passam fome, mas aos que buscam o S
11 Biuru nyithinda kendo winjauru.
11 Venham, meus filhos, e ouçam-me; eu os ensinarei a temer o S
12 Ngʼato angʼata kuomu mohero ngima
12 Quem deseja ter uma vida longa e próspera?
13 nyaka ogengʼ lewe kik wuo marach
13 Refreie a língua de falar maldades e os lábios de dizerem mentiras.
14 Lokri iwe timbe maricho kendo itim tim maber;
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz e esforce-se para mantê-la.
15 Wangʼ Jehova Nyasaye ni kuom joma kare
15 Os olhos do S enhor estão sobre os justos, e seus ouvidos, abertos para seus clamores.
16 to Jehova Nyasaye mon gi joma timo gik maricho,
16 O S enhor , porém, volta o rosto contra os que praticam o mal; apagará da terra qualquer lembrança deles.
17 Joma kare koywak to Jehova Nyasaye winjogi;
17 O S enhor ouve os justos quando clamam por socorro; ele os livra de todas as suas angústias.
18 Jehova Nyasaye chiegni gi joma chunygi otur
18 O S enhor está perto dos que têm o coração quebrantado e resgata os de espírito oprimido.
19 Ngʼat makare nyalo bedo gi chandruok mangʼeny,
19 O justo enfrenta muitas dificuldades, mas o S
20 orito chokene duto,
20 Pois o S enhor protege os ossos do justo; nem um sequer será quebrado.
21 Timbe maricho biro nego ngʼama timbene rach,
21 A calamidade certamente destruirá os perversos, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Jehova Nyasaye reso jotichne;
22 O S enhor , porém, resgatará os que o servem; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.