Salmos 2

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Angʼo momiyo ogendini chano timo marach
1 Por que as nações se enfurecem tanto? Por que perdem seu tempo com planos inúteis?
2 Ruodhi mag piny osebiro kanyakla
2 Os reis da terra se preparam para a batalha; os governantes conspiram juntos, contra o S e contra seu ungido.
3 “Giwacho ni, wachoduru nyorochegi;
3 “Vamos quebrar estas correntes!”, eles dizem. “Vamos nos libertar da escravidão!”
4 To Jal mobet e kom loch e polo to nyierogi anyiera,
4 Aquele que governa nos céus ri; o Senhor zomba deles.
5 Eka okwerogi kokecho
5 Então, em sua ira, ele os repreende e, com sua fúria, os aterroriza.
6 “Aseketo Ruoth ma adwaro
6 Ele diz: “Estabeleci meu rei no trono em Sião, em meu santo monte”.
7 Abiro hulo chenro mag Jehova Nyasaye ma ok lokre:
7 O rei proclama o decreto do S enhor : “O S hoje eu o gerei.
8 Omiyo kwaya gima idwaro
8 Basta pedir e lhe darei as nações como herança, a terra inteira como sua propriedade.
9 Initelnigi kod ludhi mar nyinyo;
9 Você as quebrará com cetro de ferro e as despedaçará como vasos de barro’”.
10 Kuom mano, un ruodhi, beduru mariek;
10 Portanto, reis, sejam prudentes! Aceitem a advertência, governantes da terra!
11 Tiuru ne Jehova Nyasaye gi luoro
11 Sirvam ao S enhor com temor, alegrem-se nele com tremor.
12 Bolreuru e nyim Wuowi,
12 Sujeitem-se ao filho, para que ele não se ire e vocês não sejam destruídos de repente, pois sua ira se acende num instante; felizes, porém, os que nele se refugiam!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.