Salmos 22
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ
1 Nyasacha, Nyasacha, iweya nangʼo?
1 Ao Músico-chefe sobre Aijelete-Hás-Saar, Salmo de Davi. Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tu tão longe de me ajudar e das palavras do meu bramido?
2 Yaye Nyasacha, aywagora odiechiengʼ duto to ok idwoka,
2 Ó meu Deus, eu clamo durante o dia, mas tu não ouves; e na temporada noturna, e não estou em silêncio.
3 To eka ibet e kom duongʼ kaka Ngʼama Ler;
3 Mas tu és santo, ó tu que habitas nos louvores de Israel.
4 Kuomi ema wuonewa noketoe genogi;
4 Nossos pais confiaram em ti; eles confiaram, e tu os livraste.
5 Ne giywakni kendo ne iwarogi;
5 Eles clamaram a ti, e foram libertos; confiaram em ti, e não foram confundidos.
6 An to an mana kudni ma ok dhano,
6 Mas eu sou um verme, e não homem, vergonha dos homens e desprezado do povo.
7 Ji duto monena jara;
7 Todos os que me veem riem de mim para escarnecer; disparam o lábio e sacodem a cabeça, dizendo:
8 “Ogeno kuom Jehova Nyasaye;
8 Ele confiou no Senhor que ele iria entregá-lo; que ele o livre, vendo que ele se deleitava nele.
9 To in ema ne igola e ich;
9 Mas tu és aquele que me tirou do útero; tu me fizeste esperar, quando eu estava sobre os seios de minha mãe.
10 Ne oriwa kodi chakre chiengʼ mane onywolae;
10 Fui lançado sobre ti desde o útero; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Kik ibed mabor koda,
11 Não estejas longe de mim, pois a angústia está perto; visto que não há ninguém para ajudar.
12 Rwedhi mangʼeny olwora;
12 Muitos touros me cercaram; fortes touros de Basã me envolveram ao redor.
13 Sibuoche maruto makidho le ma gisemako
13 Abriram sobre mim suas bocas, como um leão voraz e rugidor.
14 Ipuka oko ka pi,
14 Sou derramado como água, e todos os meus ossos estão fora das juntas; meu coração é como a cera; está derretido no meio de minhas entranhas.
15 Tekona osetwo ka balatago,
15 Minha força se secou como um caco, e a minha língua se apega à minha mandíbula e tu me trouxeste para o pó da morte.
16 Guogi oselwora;
16 Porque os cães me cercaram; a assembleia dos perversos me fechou; eles perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 Anyalo kwano chokena duto;
17 Posso contar todos os meus ossos; eles veem e fixam o olhar sobre mim.
18 Ne gipogore lepa e kindgi giwegi
18 Eles dividem minhas vestes entre si, e lançam sorte sobre a minha vestimenta.
19 To in, yaye Jehova Nyasaye, kik ibed mabor koda.
19 Mas não fiques longe de mim, ó SENHOR; ó força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Res ngimana kuom ligangla,
20 Livra a minha alma da espada; meu querido da força do cão.
21 Resa e dho sibuoche;
21 Salva-me da boca do leão; porque tu me ouviste desde os chifres dos unicórnios.
22 Abiro hulo nyingi ne owetena;
22 Declararei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Un muluoro Jehova Nyasaye, pakeuru!
23 Vós, que temeis ao SENHOR, louvai-o; todos vós, a semente de Jacó, glorificai-o; e temei-o todos vós, a semente de Israel.
24 Nikech pok ochayo kata ojaro
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição dos aflitos, nem escondeu sua face dele; mas quando clamou a ele, ele ouviu.
25 Kuomi ema thoro mara mar pak e chokruok maduongʼ aye;
25 O meu louvor será de ti na grande congregação; eu pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Joma odhier biro chiemo mi yiengʼ;
26 Os mansos comerão e se satisfarão; louvarão ao SENHOR os que o buscam; o vosso coração viverá para sempre.
27 Tunge piny duto
27 Todos os confins do mundo se lembrarão e se tornarão para o SENHOR; e todas as famílias das nações adorarão diante de ti.
28 Nikech loch en mar Jehova Nyasaye
28 Porque o reino é do SENHOR, e ele é o governante entre as nações.
29 Jo-mwandu duto manie piny biro chiemo kendo lemo;
29 Todos aqueles que forem gordos sobre a terra comerão e adorarão; todos aqueles que descerem ao pó se curvarão diante dele; e ninguém pode manter viva a sua própria alma.
30 Tienge mabiro noti ne Jehova Nyasaye,
30 Uma semente o servirá; será contada ao Senhor a cada geração.
31 Gibiro hulo timne makare,
31 Eles virão e declararão sua justiça a um povo que vai nascer, que ele fez isso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.