Salmos 148

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pakuru Jehova Nyasaye!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Pakeuru, un malaikane duto,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Wangʼ chiengʼ gi dwe
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Un polo man malo mogik,
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto
5 Que louvem o nome do Senhor , pois mandou, e logo foram criados.
6 Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ
6 E os confirmou para sempre e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
7 Pakuru Jehova Nyasaye gie piny,
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, baleias e todos os abismos,
8 kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche,
8 fogo e saraiva, neve e vapores e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 kod un gode gi thuche
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 kod le mager gi jamni duto
10 as feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 kod ruodhi mag piny gi ogendini duto;
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto,
13 Que louvem o nome do Senhor , pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Osechungo tung ne joge,
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.