Salmos 148

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pakuru Jehova Nyasaye!
1 Aleluia! Louvai ao louvai-o nas alturas.
2 Pakeuru, un malaikane duto,
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todas as suas legiões celestes.
3 Wangʼ chiengʼ gi dwe
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 Un polo man malo mogik,
4 Louvai-o, céus dos céus e as águas que estão acima do firmamento.
5 Onego gipak nying Jehova Nyasaye kargi duto
5 Louvem o nome do Senhor , pois mandou ele, e foram criados.
6 Ne ogurogi kuondegi nyaka chiengʼ
6 E os estabeleceu para todo o sempre; fixou-lhes uma ordem que não passará.
7 Pakuru Jehova Nyasaye gie piny,
7 Louvai ao Senhor da terra, monstros marinhos e abismos todos;
8 kaachiel gi mil polo gi pe gi theluji gi boche,
8 fogo e saraiva, neve e vapor e ventos procelosos que lhe executam a palavra;
9 kod un gode gi thuche
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 kod le mager gi jamni duto
10 feras e gados, répteis e voláteis;
11 kod ruodhi mag piny gi ogendini duto;
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 kod un yawuowi matindo gi nyiri matindo,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Onego gipak nying Jehova Nyasaye gin duto,
13 Louvem o nome do Senhor , porque só o seu nome é excelso; a sua majestade é acima da terra e do céu.
14 Osechungo tung ne joge,
14 Ele exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, povo que lhe é chegado. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.