Salmos 115

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ok wan, ok wan, yaye Jehova Nyasaye,
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Angʼo momiyo ogendini penjo niya,
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Nyasachwa ni e polo;
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 To nyisechegi mopa gin fedha gi dhahabu,
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Gin gi dhogi, to kata kamano ok ginyal wuoyo,
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Gin gi it, to ok ginyal winjo wach,
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Gin gi lwetegi, to ok ginyal mulo,
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Joma losogi nobed machal kodgi,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Yaye dhood jo-Israel, genuru kuom Jehova Nyasaye,
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Yaye dhood joka Harun, genuru kuom Jehova Nyasaye,
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Un joma omiyo Jehova Nyasaye luor, keturu genou kuome,
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Jehova Nyasaye parowa kendo obiro gwedhowa;
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 obiro gwedho joma oluoro Jehova Nyasaye,
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Mad Jehova Nyasaye mi imedri,
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Mad iyud gweth moa kuom Jehova Nyasaye,
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Polo malo mogik en mar Jehova Nyasaye,
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Joma osetho ok ema pak Jehova Nyasaye,
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 en wan ema wadendo Jehova Nyasaye
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.