Salmos 115

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ok wan, ok wan, yaye Jehova Nyasaye,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Angʼo momiyo ogendini penjo niya,
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Nyasachwa ni e polo;
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 To nyisechegi mopa gin fedha gi dhahabu,
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Gin gi dhogi, to kata kamano ok ginyal wuoyo,
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Gin gi it, to ok ginyal winjo wach,
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Gin gi lwetegi, to ok ginyal mulo,
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Joma losogi nobed machal kodgi,
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Yaye dhood jo-Israel, genuru kuom Jehova Nyasaye,
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Yaye dhood joka Harun, genuru kuom Jehova Nyasaye,
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Un joma omiyo Jehova Nyasaye luor, keturu genou kuome,
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Jehova Nyasaye parowa kendo obiro gwedhowa;
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 obiro gwedho joma oluoro Jehova Nyasaye,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Mad Jehova Nyasaye mi imedri,
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Mad iyud gweth moa kuom Jehova Nyasaye,
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Polo malo mogik en mar Jehova Nyasaye,
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Joma osetho ok ema pak Jehova Nyasaye,
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 en wan ema wadendo Jehova Nyasaye
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.