Provérbios 22

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nying maber oloyo bedo gi mwandu mathoth;
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 Onge pogruok e kind jamoko kod jachan:
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 Ngʼat mariek neno masira kabiro kendo opondo,
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 Bolruok kod luoro Jehova Nyasaye
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Yore joma timo richo opongʼ gi kudho kod obadho;
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Puonj nyathi e yo monego odhiye,
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 Jochan gin wasumb jo-mwandu,
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 Ngʼatno mochwowo timbe richo kayo thagruok,
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 Ngʼat mangʼwon noyud gweth,
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Riemb ngʼat ma jaro ji, to lweny bende aa,
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 Ngʼat ma chunye ler kendo ma wuoyo gi ngʼwono
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 Wangʼ Jehova Nyasaye rito ngʼeyo;
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 Jasamuoyo wacho niya, “Sibuor ni oko!”
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 Dho dhako ma jachode en bur matut;
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Fuwo otwere e chuny nyathi,
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 Ngʼat mathiro jochan mondo mwandune omedre
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Chik iti kendo iwinj weche mag jomariek;
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 nimar en mor ka ikanogi ei chunyi
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 Mondo omi ibed gi geno kuom Jehova Nyasaye;
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Donge asendikoni weche mowachi piero adek,
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 mapuonjou adiera gi weche migeno,
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Kik ima jachan nikech gin jochan
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 nimar Jehova Nyasaye biro chwako buchgi,
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Kik imak osiep gi ngʼat ma iye wangʼ piyo;
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 dipo nono ka ipuonjori yorene,
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Kik ibed ngʼatno matimo singruok
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 ka ionge gi yo kaka dichul,
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Kik igol kidi mar kiewo machon
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Bende ineno ngʼat molony e tije?
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.