Provérbios 22

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nying maber oloyo bedo gi mwandu mathoth;
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 Onge pogruok e kind jamoko kod jachan:
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 Ngʼat mariek neno masira kabiro kendo opondo,
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 Bolruok kod luoro Jehova Nyasaye
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Yore joma timo richo opongʼ gi kudho kod obadho;
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Puonj nyathi e yo monego odhiye,
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 Jochan gin wasumb jo-mwandu,
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Ngʼatno mochwowo timbe richo kayo thagruok,
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 Ngʼat mangʼwon noyud gweth,
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Riemb ngʼat ma jaro ji, to lweny bende aa,
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 Ngʼat ma chunye ler kendo ma wuoyo gi ngʼwono
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 Wangʼ Jehova Nyasaye rito ngʼeyo;
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 Jasamuoyo wacho niya, “Sibuor ni oko!”
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Dho dhako ma jachode en bur matut;
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 Fuwo otwere e chuny nyathi,
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 Ngʼat mathiro jochan mondo mwandune omedre
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Chik iti kendo iwinj weche mag jomariek;
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 nimar en mor ka ikanogi ei chunyi
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 Mondo omi ibed gi geno kuom Jehova Nyasaye;
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 Donge asendikoni weche mowachi piero adek,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 mapuonjou adiera gi weche migeno,
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 Kik ima jachan nikech gin jochan
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 nimar Jehova Nyasaye biro chwako buchgi,
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 Kik imak osiep gi ngʼat ma iye wangʼ piyo;
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 dipo nono ka ipuonjori yorene,
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 Kik ibed ngʼatno matimo singruok
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 ka ionge gi yo kaka dichul,
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 Kik igol kidi mar kiewo machon
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Bende ineno ngʼat molony e tije?
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.