Jó 23

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eka Ayub nodwoko niya,
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “Kata kawuono pod aywagora ka an gi chuny malit;
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Ka dine bed ni angʼeyo kuma dayudie Nyasaye;
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 to dine aterone ywakna,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 mondo afweny gima doduoka
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Bende doti gi tekone maduongʼ mondo okweda?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Kuno ema ngʼama ja-adiera teroe ywakne,
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 “To kata ka adhi yo wuok chiengʼ to oonge kuno;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Ka odich otiyo yo nyandwat, to ok anene;
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 To ongʼeyo yora maluwo;
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Tiendena osebedo kaluwo okangene adimba;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Pok aweyo mak aluwo chike mowuok e dhoge;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 “En to ochungʼ kar kende, koso en ngʼa madipiem kode?
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Obiro chopo gima nosechano chon,
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Mano emomiyo kibaji maduongʼ omaka e nyime,
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Nyasaye osemiyo chunya ool;
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Kata bed ni mudho odino wangʼa kamano,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.