1 Crônicas 8
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARIB
1 Benjamin nonywolo
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 Noha mar angʼwen kod Rafa mar abich.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Yawuot Bela ne gin:
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 Abishua, Naaman, Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Shefufan kod Huram.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 Magi e joka Ehud mane jotend dhoudi mane odak Geba, to ne odargi otergi Manahath.
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 Naaman, Ahija to gi Gera mane odarogi kendo ne en wuon Uza kod Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 Yawuowi mane onywolne Shaharaim ei Moab bangʼe kane oseriembo monde, Hushim kod Baara.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 Mane onywolne kod chiege Hodesh, ne gin Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeuz, Sakia kod Mirma. Magi ne yawuote mane otelo ne anywolagi.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 To mane onywolne kod chiege ma Hushim, ne gin Abitub kod Elpal.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Yawuot Elpal ne gin:
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 to gi Beria kod Shema mane jotend anywola mar jogo mane odak Aijalon kod jogo mane oriembo joma nodak Gath.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 Zebadia, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mikael, Ishpa kod Joha ne yawuot Beria.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Zebadia, Meshulam, Hizki, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Ishmerai, Izlia kod Jobab ne gin yawuot Elpal,
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Jakim, Zikri Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zilethai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Beraya kod Shimrath ne gin yawuot Shimei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Ishpan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanania, Elam, Anthothija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdeya kod Penuel ne gin yawuot Shashak.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Shamsherai, Sheharia, Athalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jareshia, Elija kod Zikri ne gin yawuot Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Magi duto ne gin jotend anywola kendo ruodhi kaka ondikgi e nonro mar anywola kendo negidak Jerusalem.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 Jeyel wuon Gibeon ne odak Gibeon.
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 to wuode makayo ne en Abdon, kiluwe gi Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Zeker
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 kod Mikloth mane wuon Shimea. Gin bende negidak machiegni gi wedegi Jerusalem.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Ner ne wuon Kish, Kish ne wuon Saulo, to Saulo ne wuon Jonathan, Malki-Shua, Abinadab kod Esh-Baal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Wuod Jonathan ne en:
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Yawuot Mika ne gin:
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Ahaz ne wuon Jehoada, Jehoada ne wuon Alemeth, Azmaveth kod Zimri, to Zimri ne wuon Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 Moza nonywolo Binea, Binea nonywolo Rafa, Rafa nonywolo Eliasa, to Eliasa nonywolo Azel.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Azel ne nigi yawuowi auchiel kendo magi e nying-gi:
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Yawuot owadgi ma Eshek ne gin:
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Yawuot Ulam ne thuondi ma jochir mane nyalo tiyo gi atungʼ. Ne gin gi yawuowi gi nyikwayo mangʼeny; giduto ne gin ji mia achiel gi piero abich.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.