Salmos 59
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI
1 Ayi Katonda wange, mponya abalabe bange;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Omponye abakola ebitali bya butuukirivu,
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Laba banneekwekeredde nga banteega okunzita.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Sirina kye nsobezza, naye bateekateeka okunnumba.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Ayi Mukama Katonda ow’Eggye, Katonda wa Isirayiri,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Bakomawo buli kiro,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Laba, bwe bavuma!
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Naye ggwe, Ayi Mukama, obasekerera,
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakwesiganga
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Katonda wange anjagala
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Tobatta, Ayi Mukama, engabo yaffe,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Amalala gaabwe n’ebyonoono ebiva mu kamwa kaabwe,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 Bamaleewo n’ekiruyi kyo,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Bakomawo nga buwungedde
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Banoonya emmere buli wantu mu kibuga,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Naye nze nnaayimbanga nga ntendereza amaanyi go;
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ggwe, Ayi Katonda, Amaanyi gange, nnaakuyimbiranga nga nkutendereza;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.