Salmos 46
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB
1 Katonda kye kiddukiro kyaffe, era ge maanyi gaffe;
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Kyetunaavanga tulema okutya, ensi ne bw’eneeyuuguumanga,
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 amazzi g’ennyanja ne bwe ganaayiranga ne gabimba ejjovu
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Waliwo omugga, emyala gyagwo gisanyusa ekibuga kya Katonda,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 Tekirigwa kubanga Katonda mw’abeera.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Amawanga geetabula, obwakabaka bugwa;
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Mukama ow’Eggye ali naffe,
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Mujje, mulabe Mukama by’akola,
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Y’akomya entalo mu nsi yonna;
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Musiriikirire mutegeere nga nze Katonda.
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Katonda ow’Eggye ali naffe;
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.