Salmos 45

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Omutima gwange gujjudde ebigambo ebirungi
1 O meu coração transborda de belas palavras. Ao rei consagro o que compus; a minha língua é como a pena de um hábil escritor.
2 Ggw’osinga abaana b’abantu obulungi;
2 O senhor, ó rei, é o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se extravasou nos seus lábios; por isso, Deus o abençoou para sempre.
3 Weesibe ekitala kyo, Ayi ggwe ow’amaanyi,
3 Cinja a espada no seu flanco, herói; cinja a sua glória e a sua majestade!
4 Weebagale embalaasi yo mu kitiibwa kyo eky’obuwanguzi,
4 E nessa majestade cavalgue vitoriosamente, pela causa da verdade e da justiça; e a sua mão direita lhe ensinará proezas.
5 Obusaale bwo obwogi bufumite emitima gy’abalabe ba kabaka;
5 As suas flechas são afiadas e penetram o coração dos inimigos do rei; os povos caem submissos aos seus pés.
6 Entebe yo ey’obwakabaka, Ayi Katonda, ya lubeerera;
6 O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
7 Oyagala obutuukirivu n’okyawa okukola ebibi;
7 O senhor, ó rei, ama a justiça e odeia a iniquidade; por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu com o óleo de alegria, como a nenhum dos seus companheiros.
8 Ebyambalo byo birina akawoowo ka mmooli ne alowe, ne kasiya.
8 Todas as suas roupas cheiram a mirra, aloés e cássia; de palácios de marfim ressoam instrumentos de cordas que o alegram.
9 Mu bakyala bo mulimu abambejja;
9 Filhas de reis se encontram entre as suas damas de honra; à sua direita está a rainha enfeitada com ouro finíssimo de Ofir.
10 Muwala, wuliriza bye nkugamba:
10 Ouça, filha, olhe e preste atenção: esqueça o seu povo e a casa de seu pai.
11 Kabaka akulowoozaako nnyo, kubanga walungiwa n’oyitirira;
11 Então o rei ficará encantado com a sua formosura; por ser ele o seu senhor, incline-se diante dele.
12 Muwala w’e Ttuulo alijja n’ekirabo,
12 A filha de Tiro virá trazendo presentes; os mais ricos do povo lhe pedirão favores.
13 Omuwala wa kabaka ajjudde ekitiibwa mu kisenge kye,
13 A filha do rei é toda formosura no interior do palácio; os seus vestidos são enfeitados de ouro.
14 Aleetebwa mu maaso ga kabaka ng’ayambadde ebyambalo eby’emidalizo emingi.
14 Em roupas bordadas conduzem-na diante do rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à sua presença, ó rei.
15 Baleetebwa nga bajjudde essanyu n’okweyagala,
15 Serão conduzidas com alegria e regozijo; entrarão no palácio do rei.
16 Batabani bo baliweebwa ebifo bya bajjajjaabwe,
16 Em lugar de seus pais, estarão os seus filhos, colocados como príncipes por toda a terra.
17 Erinnya lyo linajjukirwanga emirembe gyonna.
17 Farei com que o seu nome seja celebrado de geração em geração, e, assim, os povos o louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.