Salmos 141

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ayi Mukama nkukaabira; oyanguwe okujja gye ndi!
1 Clamo a ti, Senhor; vem depressa! Escuta a minha voz quando clamo a ti.
2 Okusaba kwange kubeere ng’ebyakaloosa mu maaso go,
2 Seja a minha oração como incenso diante de ti, e o levantar das minhas mãos, como a oferta da tarde.
3 Onkuume, Ayi Mukama, nneme okwasamya akamwa kange,
3 Coloca, Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta de meus lábios.
4 Okyuse omutima gwange guleme kugoberera kibi,
4 Não permitas que o meu coração se volte para o mal, nem que eu me envolva em práticas perversas com os malfeitores. Que eu nunca participe dos seus banquetes!
5 Leka omuntu omutuukirivu ankube, kubanga anaaba ankwatiddwa ekisa;
5 Fira-me o justo com amor leal e me repreenda, mas não perfume a minha cabeça o óleo do ímpio, pois a minha oração é contra as práticas dos malfeitores.
6 Abakola ebibi bwe baliweebwayo eri ab’okubasalira omusango,
6 Quando eles caírem nas mãos da Rocha, o juiz deles, ouvirão as minhas palavras com apreço.
7 Balyogera nti, “Ng’omuntu bw’akabala n’akuba amavuunike,
7 Como a terra é arada e fendida, assim foram espalhados os seus ossos à entrada da sepultura.
8 Naye nze amaaso ngatadde ku ggwe, Ayi Mukama Katonda;
8 Mas os meus olhos estão fixos em ti, ó Soberano Senhor; em ti me refugio; não me entregues à morte.
9 Nkuuma omponye omutego gwe banteze,
9 Guarda-me das armadilhas que prepararam contra mim, das ciladas dos que praticam o mal.
10 Ebitimba bye banteze abakola ebibi abo bonna, baleke babigwemu, kyokka nze mpone.
10 Caiam os ímpios em sua própria rede, enquanto eu escapo ileso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.