Salmos 141

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ayi Mukama nkukaabira; oyanguwe okujja gye ndi!
1 Ó Senhor, a ti clamo; dá-te pressa em me acudir! Dá ouvidos à minha voz, quando a ti clamo!
2 Okusaba kwange kubeere ng’ebyakaloosa mu maaso go,
2 Suba a minha oração, como incenso, diante de ti, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde!
3 Onkuume, Ayi Mukama, nneme okwasamya akamwa kange,
3 Põe, ó Senhor, uma guarda à minha boca; vigia a porta dos meus lábios!
4 Okyuse omutima gwange guleme kugoberera kibi,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más, com aqueles que praticam a iniqüidade; e não coma eu das suas gulodices!
5 Leka omuntu omutuukirivu ankube, kubanga anaaba ankwatiddwa ekisa;
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, isso será como óleo sobre a minha cabeça; não o recuse a minha cabeça; mas continuarei a orar contra os feitos dos ímpios.
6 Abakola ebibi bwe baliweebwayo eri ab’okubasalira omusango,
6 Quando os seus juízes forem arremessados duma penha abaixo, saberão que as palavras do Senhor são verdadeiras.
7 Balyogera nti, “Ng’omuntu bw’akabala n’akuba amavuunike,
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca do Seol.
8 Naye nze amaaso ngatadde ku ggwe, Ayi Mukama Katonda;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Senhor, meu Senhor; em ti tenho buscado refúgio; não me deixes sem defesa!
9 Nkuuma omponye omutego gwe banteze,
9 Guarda-me do laço que me armaram, e das armadilhas dos que praticam a iniqüidade.
10 Ebitimba bye banteze abakola ebibi abo bonna, baleke babigwemu, kyokka nze mpone.
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.