Provérbios 31

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ebigambo bya kabaka Lemweri bye yayogera, nnyina bye yamuyigiriza.
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou sua mãe.
2 Ggwe mutabani wange, ggwe mutabani w’enda yange,
2 Como, filho meu? E como, ó filho do meu ventre? E como, ó filho das minhas promessas?
3 Tomaliranga maanyi go ku bakazi,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, ao que destrói os reis.
4 Ggwe Lemweri, si kya bakabaka,
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 si kulwa nga bagunywa ne beerabira amateeka,
5 Para que não bebam, e se esqueçam do estatuto, e pervertam o juízo de todos os aflitos.
6 Ekitamiiza mukiwenga oyo ayagala okufa,
6 Dai bebida forte aos que perecem, e o vinho, aos amargosos de espírito;
7 Mumuleke anywenga yeerabire obwavu bwe,
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e do seu trabalho não se lembrem mais.
8 Yogereranga abo abatasobola kweyogerera,
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham em desolação.
9 Yogera olamulenga n’obwenkanya,
9 Abre a tua boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados. Álefe.
10 Omukazi omwegendereza ani ayinza okumulaba?
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de rubins. Bete.
11 Bba amwesiga n’omutima gwe gwonna,
11 O coração do seu marido está nela confiado, e a ela nenhuma fazenda faltará. Guímel.
12 Aleetera bba essanyu so tamukola kabi,
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida. Dálete.
13 Anoonya ebyoya by’endiga n’anoonya ne ppamba,
13 Busca lã e linho e trabalha de boa vontade com as suas mãos. Hê.
14 Ali ng’ebyombo by’abasuubuzi,
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão. Vau.
15 Agolokoka tebunnakya,
15 Ainda de noite, se levanta e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas. Zain.
16 Alowooza ku nnimiro n’agigula;
16 Examina uma herdade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos. Hete.
17 Omukazi oyo akola n’amaanyi omulimu gwe,
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços. Tete.
18 Ayiiya ebyamaguzi ebirimu amagoba n’abisuubula,
18 Prova e vê que é boa sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite. Jode.
19 Anyweza omuti oguluka ppamba mu mukono gwe,
19 Estende as mãos ao fuso, e as palmas das suas mãos pegam na roca. Cafe.
20 Ayanjululiza abaavu omukono gwe,
20 Abre a mão ao aflito; e ao necessitado estende as mãos. Lâmede.
21 Mu biseera by’obutiti taba na kutya,
21 Não temerá, por causa da neve, porque toda a sua casa anda forrada de roupa dobrada. Mem.
22 Yeekolera ebibikka obuliri bwe,
22 Faz para si tapeçaria; de linho fino e de púrpura é a sua veste. Nun.
23 Bba amanyibbwa,
23 Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta com os anciãos da terra. Sâmeque.
24 Omukazi atunga ebyambalo ebya linena n’abitunda,
24 Faz panos de linho fino, e vende-os, e dá cintas aos mercadores. Ain.
25 Amaanyi n’ekitiibwa bye byambalo bye,
25 A força e a glória são as suas vestes, e ri-se do dia futuro. Pê.
26 Ayogera n’amagezi,
26 Abre a boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua. Tsadê.
27 Alabirira nnyo empisa z’ab’omu nnyumba ye,
27 Olha pelo governo de sua casa e não come o pão da preguiça. Cofe.
28 Abaana be bagolokoka ne bamuyita wa mukisa,
28 Levantam-se seus filhos, e chamam-na bem-aventurada; como também seu marido, que a louva, dizendo: Rexe.
29 “Abakazi bangi abakola eby’ekitiibwa
29 Muitas filhas agiram virtuosamente, mas tu a todas és superior. Chim.
30 Obubalagavu bulimba n’endabika ennungi teriiko kyegasa,
30 Enganosa é a graça, e vaidade, a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor , essa será louvada. Tau.
31 Mumusasule empeera gy’akoleredde,
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.