Provérbios 1

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Engero za Sulemaani, mutabani wa Dawudi, kabaka wa Isirayiri.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 Yaziwandiika okuyigiriza abantu okuba n’amagezi n’okuyiga,
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 Sulemaani yayagala abantu okuba n’empisa, n’obulamu obw’amagezi,
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 okuyigiriza amagezi abatalina bumanyirivu,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 N’abantu ab’amagezi nabo bwe bawulira beeyongere okuyiga
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 Era engero zino zaawandiikibwa okutegeera engero,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 Kale mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera,
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Mwana wange ossangayo omwoyo eri ebiragiro bya kitaawo,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 bijja kuba ngule eneeweesanga omutwe gwo ekitiibwa,
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Mwana wange abakozi b’ebibi bwe bakusendasendanga,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 Bwe bakugambanga nti, “Tugende ffenna twesanyuse,
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 ng’entaana bw’emira abantu, naffe tubamire tutyo nga bakyali balamu,
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 nga twefunira eby’obugagga bye tutakoleredde,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 ng’ababi batuyita tubeegatteko,
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Mwana wange totambuliranga wamu nabo,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 Kubanga ebigere byabwe bidduka bunnambiro okukola ebibi,
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 Nga kuba kumala biseera okutega omutego,
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 naye abantu ng’abo baba beetega bokka,
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Bwe lityo bwe libeera ekkubo lya buli muntu anoonya okugaggawalira mu bukyamu.
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 Amagezi galeekaanira waggulu mu nguudo;
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 Ne galeekaanira waggulu, mu kifo enguudo ennene we zisisinkanira,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 Mulituusa ddi mmwe ab’amagezi amatono obutayagala kweyongera kuyiga by’amagezi,
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Kale singa muwuliriza okunenya kwange,
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Kubanga na bayita ne mugaana okuwuliriza,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 era ne mutafaayo ku magezi ge nabawa,
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 kale nange ndibasekerera nga muli mu nnaku,
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 Entiisa bw’eribajjira ng’omuyaga omungi,
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 kale balinkoowoola, naye siriyitaba;
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Kubanga baakyawa okuyigirizibwa, n’okumanya,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 Ne bagaana okuwuliriza amagezi gange;
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Kyebaliva balya ebibala eby’ekkubo lyabwe ebbi,
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 Obusirusiru bulitta ab’amagezi amatono
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 naye buli ampuliriza anaabeeranga mirembe,
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.