Jó 24

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Lwaki Ayinzabyonna tagera biseera?
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 Abantu bajjulula amayinja agalamba ensalo,
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 Batwala endogoyi ya mulekwa
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 Basindiikiriza omunaku ne bamuggya mu kkubo,
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 Endogoyi ez’omu ddungu nga bwe zeeyisa,
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 Essubi eririibwa ensolo zaabwe baliggya ku ttale lye,
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 Olw’okubulwa engoye, basula bwereere;
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 Enkuba y’oku nsozi ebatobya,
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 Omwana atalina kitaawe bamusika ku mabeere;
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 Olw’okubulwa engoye bayita bwereere;
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 Basogolera emizabbibu ku mayinja,
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 Okusinda kw’abantu kuwulirwa mu kibuga,
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 “Waliwo abo abajeemera omusana,
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 Omutemu agolokoka nga obudde buzibye
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 Eriiso ly’omwenzi lirinda buzibe,
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 Mu kizikiza mwe basimira amayumba,
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 Eri abo bonna ekizikiza ekikutte bwe budde bwabwe obw’oku makya.
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 Bali ng’ebyovu ebiri kungulu ku mazzi,
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 Nga ekyeeya n’ebbugumu bwe bimalawo amazzi agava mu muzira,
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Olubuto lunaamwerabiranga;
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 Bayiikiriza ne banyaga omugumba atazaala.
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 Naye Katonda awalula ab’amaanyi olw’obuyinza bwe.
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 Ayinza okubaleka ne babeera mu mirembe
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 Bayimusibwa akaseera katono, oluvannyuma nga tebakyaliwo.
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 “Bwe kiba nga si bwe kiri, ani anannumiriza obulimba,
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.