Jó 24

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “Lwaki Ayinzabyonna tagera biseera?
1 “Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Abantu bajjulula amayinja agalamba ensalo,
2 Há os que removem os marcos de divisa, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Batwala endogoyi ya mulekwa
3 Levam o jumento que pertence ao órfão, e, como penhor, ficam com o boi da viúva.
4 Basindiikiriza omunaku ne bamuggya mu kkubo,
4 Desviam do caminho os necessitados, e os pobres da terra todos têm de se esconder.”
5 Endogoyi ez’omu ddungu nga bwe zeeyisa,
5 “Como jumentos selvagens no deserto, os pobres saem para o seu trabalho, à procura de alimento; em campo aberto encontram comida para eles e para os seus filhos.
6 Essubi eririibwa ensolo zaabwe baliggya ku ttale lye,
6 Cortam o seu pasto no campo, e apanham as uvas que ficaram nas vinhas dos ímpios.
7 Olw’okubulwa engoye, basula bwereere;
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Enkuba y’oku nsozi ebatobya,
8 São encharcados pelas chuvas das montanhas e, por falta de abrigo, abraçam-se às rochas.
9 Omwana atalina kitaawe bamusika ku mabeere;
9 Orfãozinhos são arrancados do peito, e dos pobres se toma penhor.
10 Olw’okubulwa engoye bayita bwereere;
10 Os pobres andam nus, sem roupa, e, famintos, carregam os feixes.
11 Basogolera emizabbibu ku mayinja,
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite; pisam as uvas no lagar, enquanto padecem sede.
12 Okusinda kw’abantu kuwulirwa mu kibuga,
12 Desde as cidades gemem os que estão para morrer, e a alma dos feridos pede socorro, mas Deus não considera isso anormal.”
13 “Waliwo abo abajeemera omusana,
13 “Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Omutemu agolokoka nga obudde buzibye
14 O assassino se levanta de madrugada, mata o pobre e o necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Eriiso ly’omwenzi lirinda buzibe,
15 O olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: ‘Ninguém me verá’; e cobre o rosto.
16 Mu kizikiza mwe basimira amayumba,
16 Nas trevas, ladrões invadem as casas, mas de dia ficam escondidos; não querem nada com a luz.
17 Eri abo bonna ekizikiza ekikutte bwe budde bwabwe obw’oku makya.
17 Pois a manhã é para todos eles como sombra de morte, mas os terrores da noite lhes são familiares.”
18 Bali ng’ebyovu ebiri kungulu ku mazzi,
18 “Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; a porção deles na terra é maldita, e por isso já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Nga ekyeeya n’ebbugumu bwe bimalawo amazzi agava mu muzira,
19 A seca e o calor desfazem as águas da neve; a sepultura faz o mesmo com os que pecaram.
20 Olubuto lunaamwerabiranga;
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão com gosto; nunca mais haverá lembrança deles. A injustiça será quebrada como uma árvore.
21 Bayiikiriza ne banyaga omugumba atazaala.
21 Maltratam as estéreis, que não têm filhos, e não fazem o bem às viúvas.
22 Naye Katonda awalula ab’amaanyi olw’obuyinza bwe.
22 Mas Deus, por sua força, prolonga os dias dos valentes; eles se veem em pé quando desesperavam da vida.
23 Ayinza okubaleka ne babeera mu mirembe
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se apoiam; mas os olhos de Deus estão atentos aos caminhos deles.
24 Bayimusibwa akaseera katono, oluvannyuma nga tebakyaliwo.
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os demais; são cortados como as espigas do trigo.
25 “Bwe kiba nga si bwe kiri, ani anannumiriza obulimba,
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas palavras?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.