Jó 18
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC
1 Awo Birudaadi Omusukusi n’ayanukula n’agamba nti,
1 Bildad de Chua falou então nestes termos:
2 “Mulikomya ddi okufuulafuula ebigambo?
2 Quando acabarás de falar, e terás a sabedoria de nos deixar dizer?
3 Lwaki tutwalibwa ng’ente
3 Por que nos consideras como animais, e por que passamos por estúpidos a teus olhos?
4 Ggwe eyeyuzayuza olw’obusungu,
4 Tu que te rasgas em teu furor, é preciso que por tua causa a terra seja abandonada, e que os rochedos mudem de lugar?
5 “Ddala etabaaza y’omukozi w’ebibi ezikidde,
5 Sim, a luz do mau se apagará, e a flama de seu fogo cessará de alumiar.
6 Ekitangaala kivudde mu weema ye;
6 A luz obscurece em sua tenda, e sua lâmpada sobre ele se apagará;
7 Amaanyi gamuwedde, ebigere bye tebikyali bya maanyi,
7 seus passos firmes serão cortados, seus próprios desígnios os farão tropeçar.
8 Eky’amazima ebigere bye byamusuula mu kitimba
8 Seus pés se prendem numa rede, e ele anda sobre malhas.
9 Omutego gumukwata ekisinziiro;
9 A armadilha o segura pelo calcanhar, um laço o aperta.
10 Omuguwa gumukwekerwa mu ttaka;
10 Uma corda se esconde sob a terra para pegá-lo, uma armadilha, ao longo da vereda.
11 Entiisa emukanga enjuuyi zonna
11 De todas as partes temores o amedrontam, e perseguem-no passo a passo.
12 Emitawaana gimwesunga;
12 A calamidade vem faminta sobre ele, a infelicidade está postada a seu lado.
13 Kirya ebitundu by’olususu lwe;
13 A pele de seu corpo é devorada, o filho mais velho da morte devora-lhe os membros;
14 Aggyibwa mu bukuumi bwa weema ye
14 é arrancado da tenda, onde se sentia seguro, levam-no ao rei dos terrores.
15 Omuliro gumalirawo ddala byonna eby’omu weema ye;
15 Podes estabelecer-te em sua tenda: ele não existe mais; o enxofre é espalhado em seu domínio.
16 Emirandira gye gikala wansi,
16 Por baixo suas raízes secam, e por cima seus ramos definham.
17 Ekijjukizo kye kibula ku nsi;
17 Sua memória apaga-se da terra, nada mais lembra o seu nome na região.
18 Agobebwa okuva mu kitangaala, agenda mu kizikiza
18 É arrojado da luz para as trevas, é desterrado do mundo.
19 Talina mwana wadde omuzzukulu mu bantu be,
19 Não tem descendente nem posteridade em sua tribo, nem sobrevivente algum em sua morada.
20 Abantu ab’ebugwanjuba beewuunya ebyamutuukako;
20 O Ocidente está estupefacto com sua sorte, o Oriente treme diante dela.
21 Ddala bw’etyo bw’ebeera ennyumba y’omukozi w’ebibi;
21 Eis o que acontece com as tendas dos ímpios, os lugares habitados pelo homem que não conhece Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.