Cânticos 1

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oluyimba lwa Sulemaani olusinga ennyimba zonna.
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 Leka annywegere n’emimwa gye
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 n’amafuta go gawunya akaloosa akalungi;
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 Baako ne gy’ontwala, yanguwa!
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 Ndi muddugavu, ndi mulungi,
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 Temuntunuulira kubanga ndi muddugavu,
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Ntegeeza ggwe gwe njagala, gy’oliisiza ekisibo kyo,
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 Bw’oba nga tomanyi, ggwe omukyala asinga bonna obulungi,
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 Omwagalwa wange,
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 Amatama go galabika bulungi ng’oyambadde ebikomo eby’oku matu,
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 Tunaakukolera eby’oku matu ebya zaabu,
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 Kabaka bwe yali ng’atudde ku mmeeza ye,
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 Muganzi wange ali ng’ensawo eya kaloosa aka mooli gye ndi,
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 Muganzi wange ali ng’ekiganda eky’ebimuli ebya kofera
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 Laba, oli mubalagavu, omwagalwa wange
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 Olabika bulungi muganzi wange,
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 Emikiikiro gy’ennyumba yaffe mivule,
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.