Cânticos 1
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ
1 Oluyimba lwa Sulemaani olusinga ennyimba zonna.
1 O cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Leka annywegere n’emimwa gye
2 Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho.
3 n’amafuta go gawunya akaloosa akalungi;
3 Por causa do sabor de teus bons unguentos, teu nome é como unguento derramado; por isso as virgens te amam.
4 Baako ne gy’ontwala, yanguwa!
4 Atrai-me; correremos após ti. O rei me trouxe para as suas câmaras; em ti nos alegraremos e nos regozijaremos; lembraremos do teu amor mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Ndi muddugavu, ndi mulungi,
5 Eu sou negra, porém graciosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Temuntunuulira kubanga ndi muddugavu,
6 Não olheis para mim, por eu ser negra, porque o sol olhou para mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; porém a minha própria vinha eu não guardei.
7 Ntegeeza ggwe gwe njagala, gy’oliisiza ekisibo kyo,
7 Diz-me, ó tu, a quem minha alma ama: Onde apascentas, onde fazes o teu rebanho descansar ao meio-dia; pois por que seria eu como a que se desvia junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Bw’oba nga tomanyi, ggwe omukyala asinga bonna obulungi,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, segue teu caminho pelas pisadas do rebanho, e apascenta os teus cabritos junto às tendas dos pastores.
9 Omwagalwa wange,
9 Eu te comparei, ó meu amor, às éguas das carruagens de Faraó.
10 Amatama go galabika bulungi ng’oyambadde ebikomo eby’oku matu,
10 Tuas faces são graciosas com fileiras de joias, teu pescoço com correntes de ouro.
11 Tunaakukolera eby’oku matu ebya zaabu,
11 Faremos para ti enfeites de ouro, com incrustações de prata.
12 Kabaka bwe yali ng’atudde ku mmeeza ye,
12 Enquanto o rei assenta-se à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Muganzi wange ali ng’ensawo eya kaloosa aka mooli gye ndi,
13 Como um ramalhete de mirra é o meu amado para mim; ele deitará a noite inteira entre os meus seios.
14 Muganzi wange ali ng’ekiganda eky’ebimuli ebya kofera
14 Meu amado é para mim como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi.
15 Laba, oli mubalagavu, omwagalwa wange
15 Eis que és formosa, meu amor, eis que és formosa; tu tens os olhos das pombas.
16 Olabika bulungi muganzi wange,
16 Eis que és formoso, amado meu, e também agradável; o nosso leito é verde.
17 Emikiikiro gy’ennyumba yaffe mivule,
17 As vigas da nossa casa são de cedro, e os caibros de cipreste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.