1 Crônicas 8

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye,
1 Benjamim foi pai de cinco filhos. São estes os seus nomes, por ordem de idade: Belá, Asbel, Aará,
2 Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
2 Noá e Rafa.
3 Batabani ba Bera baali
3 Os descendentes de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
5 Gera, Sefufã e Hurã.
6 Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
6 — ausente —
7 Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
7 — ausente —
8 Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
8 — ausente —
9 Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
9 — ausente —
10 ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos os seus filhos se tornaram chefes de famílias.
11 Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
11 Saaraim também teve dois filhos com a sua mulher Husim. Os nomes deles eram Abitube e Elpaal.
12 Batabani ba Erupaali baali
12 Elpaal foi pai de três filhos: Héber, Misã e Semede. Semede construiu as cidades de Ono e Lode e os povoados que ficavam ao seu redor.
13 Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
13 Berias e Sema foram os chefes das famílias que ficaram morando na cidade de Aijalom. Eles expulsaram os moradores da cidade de Gate.
14 Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
14 Entre os descendentes de Berias estavam: Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
16 Micael, Ispa e Joá.
17 ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
17 Entre os descendentes de Elpaal estavam: Zebadias, Mesulã, Hizequi, Héber,
18 ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe.
19 Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
19 Entre os descendentes de Simei estavam: Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate.
22 Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
22 Entre os descendentes de Sasaque estavam: Ispã, Éber, Eliel,
23 ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
25 Ifdeias e Penuel.
26 Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
26 Entre os descendentes de Jeroão estavam: Sanserai, Searias, Atalias,
27 ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
27 Jaaresias, Elias e Zicri.
28 Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
28 Estes foram os primeiros chefes de famílias que moraram em Jerusalém e os seus principais descendentes.
29 Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni,
29 Jeiel fundou a cidade de Gibeão e ficou morando ali. A sua mulher se chamava Maacá,
30 Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
30 e o seu filho mais velho, Abdom. Os seus outros filhos foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
31 Gedor, Aiô, Zequer
32 ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
32 e Miclote, o pai de Simeia. Os seus descendentes moravam em Jerusalém, perto das outras famílias do seu grupo de famílias.
33 Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis foi pai do rei Saul. Saul foi pai de quatro filhos: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal .
34 Mutabani wa Yonasaani yali
34 Jônatas foi pai de Meribe-Baal , que foi pai de Mica.
35 Batabani ba Mikka baali
35 Mica foi pai de quatro filhos: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada, e Jeoada foi pai de três filhos: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri foi pai de Mosa,
37 Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
37 Mosa foi pai de Bineá, Bineá foi pai de Rafa, Rafa foi pai de Eleasa, e Eleasa foi pai de Azel.
38 Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba
38 Azel foi pai de seis filhos: Azricã, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã.
39 Batabani ba muganda we Eseki baali
39 Eseque, o irmão de Azel, foi pai de três filhos: Ulão, Jeús e Elifelete.
40 Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala.
40 Os filhos de Ulão foram famosos soldados e atiradores de flechas. Ulão teve cento e cinquenta filhos e netos. Todos estes foram membros da tribo de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.