1 Crônicas 8

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Benyamini n’azaala Bera, era oyo ye yali omubereberye,
1 Ora, Benjamim gerou Belá, o seu primogênito; Asbel, o segundo; e Aará, o terceiro;
2 Noka nga wakuna, ne Lafa nga ye wookutaano.
2 Noá, o quarto; e Rafa, o quinto.
3 Batabani ba Bera baali
3 E os filhos de Belá foram: Adar, e Gera, e Abiúde,
4 ne Abisuwa, ne Naamani, ne Akowa
4 e Abisua, e Naamã, e Aoá,
5 ne Gera, ne Sefufani ne Kulamu.
5 e Gera, e Sefufã, e Hurão.
6 Bazzukulu ba Ekudi mutabani wa Gera baali bakulu b’enda z’abo abaabeeranga mu Geba nga baabatwala e Manakasi nga basibe era be bano:
6 E estes são os filhos de Eúde: Estes são os cabeças dos pais dos habitantes de Geba, e os que foram levados para Manaate;
7 Naamani, ne Akiya, ne Gera eyabakulembera nga bagenda mu buwaŋŋanguse, ate nga ye kitaawe wa Uzza ne Akikudi.
7 e Naamã, e Aías, e Gera, ele os levou, e gerou Uzá, e Ailude.
8 Sakalayimu n’azaala abaana abalala mu nsi y’e Mowaabu, ng’amaze okugoba abakyala be ababiri, Kusimu ne Baala.
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Baara.
9 Kodesi yamuzaalira Yokabu, ne Zibiya, ne Mesa, ne Malukamu,
9 E ele gerou, de Hodes, sua esposa: Jobabe e Zíbia, e Messa, e Malcã,
10 ne Yewuzi, ne Sakiya, ne Miruma, era bano be baali abakulu b’enda za bajjajjaabwe.
10 e Jeús, e Saquias, e Mirma. Estes foram os seus filhos, cabeças dos pais.
11 Kusimu yamuzaalira Abitubu ne Erupaali.
11 E de Husim, ele gerou Abitube, e Elpaal.
12 Batabani ba Erupaali baali
12 Os filhos de Elpaal: Héber, e Misã, e Semede; que edificou Ono, e Lode, com as suas aldeias;
13 Beriya, ne Sema abakulu b’enda z’abo abaabeeranga e Ayalooni, era be baagoba abaabeeranga mu Gaasi.
13 também Berias, e Sema, que foram cabeças dos pais dos habitantes de Aijalom, que expeliu os habitantes de Gate;
14 Abaana abalala baali Akiyo, ne Sasaki, ne Yeremosi,
14 e Aiô, Sasaque e Jerimote,
15 ne Zebadiya, ne Aladi, ne Ederi
15 e Zebadias, e Arade, e Éder,
16 ne Mikayiri, ne Isupa, ne Yoka,
16 e Micael, e Ispa, e Joá, os filhos de Berias;
17 ne Zebadiya, ne Mesullamu, ne Kizuki, ne Keberi,
17 e Zebadias, e Mesulão, e Hizqui, e Héber,
18 ne Isumerayi, ne Izuliya, ne Yobabu.
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobabe, os filhos de Elpaal;
19 Batabani ba Simeeyi baali Yakimu, ne Zikuli, ne Zabudi,
19 E Jaquim, e Zicri, e Zabdi,
20 ne Eryenayi, ne Ziresayi, ne Eryeri,
20 e Elienai, e Ziletai, e Eliel,
21 ne Adaaya, ne Beraya, ne Simulasi.
21 e Adaías, e Beraías, e Sinrate, os filhos de Simei;
22 Batabani ba Sasaki baali Isupani, ne Eberi, ne Eryeri,
22 e Ispã, e Héber, e Eliel,
23 ne Abudoni, ne Zikuli, ne Kanani,
23 e Abdom, e Zicri, e Hanã,
24 ne Kananiya, ne Eramu, ne Anusosiya,
24 e Hananias, e Elão, e Antotias,
25 Sasaki ne Ifudeya ne Penueri.
25 e Ifdeias, e Penuel, os filhos de Sasaque;
26 Batabani ba Yerokamu baali Samuserayi, ne Sekaliya, ne Asaliya,
26 e Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 ne Yaalesiya, ne Eriya, ne Zikuli.
27 e Jaaresias, e Elias, e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Bano wammanga be baali abakulu b’enda, abaami, nga bwe bayogerwako mu nnyiriri zaabwe, era baabeeranga mu Yerusaalemi.
28 Estes foram os cabeças dos pais, pelas suas gerações, chefes. Estes habitaram em Jerusalém.
29 Yeyeri omukulembeze we Gibyoni yabeeranga Gibyoni,
29 E, em Gibeão, habitou o pai de Gibeão; cuja esposa tinha o nome de Maaca,
30 Mutabani we omuggulanda yali Abudoni, ne Zuuli n’amuddirira, ne Kiisi n’amuddako, ne Baali, ne Nadabu,
30 e o seu filho primogênito Abdom, e Zur, e Quis, e Baal, e Nadabe,
31 ne Gedoli, ne Akiyo, ne Zekeeri
31 e Gedor, e Aiô, e Zequer.
32 ne Mikuloosi n’azaala Simeeyi. Nabo baabeeranga kumpi ne baganda baabwe mu Yerusaalemi.
32 E Miclote gerou Simeia. Estes também habitaram em Jerusalém com seus irmãos, diante deles.
33 Neeri n’azaala Kiisi, ne Kiisi n’azaala Sawulo, ne Sawulo n’azaala Yonasaani, ne Malukisuwa, ne Abinadaabu ne Esubaali.
33 E Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul; e Saul gerou Jônatas, e Malquisua, e Abinadabe, e Esbaal.
34 Mutabani wa Yonasaani yali
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Batabani ba Mikka baali
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, e Meleque e Tareia, e Acaz.
36 Akazi n’azaala Yekoyaada, Yekoyaada n’azaala Alemesi, ne Azumavesi, ne Zimuli, ne Zimuli n’azaala Moza.
36 E Acaz gerou Jeoada, e Jeoada gerou Alemete, e Azmavete, e Zinri; e Zinri gerou Mosa,
37 Moza n’azaala Bineya, Bineya n’azaala Lafa, ne Ereyaasa ne Azeri.
37 e Mosa gerou Bineá; Rafa foi o seu filho, Eleasa, seu filho; Azel, seu filho.
38 Azeri yazaala abaana aboobulenzi mukaaga, nga be ba
38 E Azel teve seis filhos, cujos nomes são estes: Azricão, Bocru, e Ismael, e Searias, e Obadias, e Hanã. Todos estes foram os filhos de Azel.
39 Batabani ba muganda we Eseki baali
39 E os filhos de Eseque, o seu irmão, foram: Ulão, o seu primogênito; Jeús, o segundo; e Elifelete, o terceiro.
40 Batabani ba Ulamu baali basajja bazira era nga b’amaanyi, nga balasi ba busaale, nga n’abaana n’abazzukulu bangi ddala.
40 E os filhos de Ulão foram homens fortes e valentes, arqueiros, e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos; cento e cinquenta. Todos estes são os filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.