Salmos 88

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Úpí, Ãdróŋá mi ꞌbá áma palépi rĩ ꞌi,
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 Mí are zịtáŋá mádrị̂ ꞌi;
2 Chegue à tua presença a minha oração; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Ãꞌdusĩku áma ídri ga tré ũcõgõ sĩ,
3 Pois a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida já se aproxima da morte.
4 Úlã dó ma ꞌbá drãlépi rá ri kí ꞌbã ãzí ru;
4 Sou contado com os que descem ao abismo. Sou como um homem sem força,
5 Âꞌbe ma yã ꞌbá drãlépi rá rĩ kí drĩdríŋĩ gá,
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; pois foram abandonados pelas tuas mãos.
6 Íꞌbã ma ꞌbụ́ kị́rị́ la agá,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 Ũmbã mídrị́ áma drị̃ gá rĩ ĩꞌdi ãnzị rú;
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 Ífẽ mâ wọ̃rị́ka aꞌbe kí ma rá;
8 Afastaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 Áma mịfị́ acá kí dó ũkpó kóru ũcõgõ drị́,
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e a ti levanto as minhas mãos.
10 Mi tálí kí idé ꞌbá ũdrãlépi rá rĩ ꞌbaní rá yã?
10 Será que farás maravilhas para os mortos? Ou será que os finados se levantarão para te louvar?
11 Ála lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ ꞌbã ị́jọ́ ũlũ ĩnádrị̃ drị̃ gá rá yã?
11 A tua bondade será anunciada na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 Ála ị́jọ́ mídrị́ ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ kí ndre ãngũ ịnị agá rá yã;
12 Acaso nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 Wó Úpí, ma ími umve sĩ ãzãkoma aꞌị́jó mídrị́;
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e de madrugada dirijo a ti a minha oração.
14 Úpí, ígã dó ma úmgbé,
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o teu rosto?
15 Iꞌdójó ãnzị̃rị̃ŋã sĩ, má ịsụ́ ũcõgõ ãnirú drã tị gá,
15 Ando aflito e prestes a morrer desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 Adrã mídrị̂ aku ru pírí áma drị̃ gá;
16 Sobre mim passou a tua ira; os teus terrores acabaram comigo.
17 Ị̃tụ̂rụ̃ kí áma ce cécé ị̃yị́ tịlépi tị̃-tị̃ rĩ ani;
17 O dia todo eles me rodeiam como água; a um tempo me circundam.
18 Ífẽ mâ wọ̃rị́ka kí ꞌbá áma lẽlépi rĩ kí abe aꞌbe kí ma rá;
18 Para longe de mim afastaste os amigos e companheiros; os meus conhecidos agora são as trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.