Salmos 86

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Úpí, mí are drĩ ị́jọ́ áma tị gá rĩ ãzíla mí umvi ma fô,
1 Inclina, Senhor , os ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Ímba áma ídri tã, ãꞌdusĩku áfẽ ma pírí mínî.
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso; tu, ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Úpí, mí adru mání ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ,
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.
4 Úpí, ífẽ ãyĩkõ ãtíꞌbó mídrị̂ nî;
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Úpí, mi múké ãzíla mi ꞌbá ꞌbá trũlépi trũ-trũ rĩ ꞌi,
5 Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Úpí, mí are zịtáŋá mádrị̂ fô;
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Ma ími umve sáwã ũcõgõ drị̂ sĩ la,
7 No dia da minha angústia, clamo a ti, porque me respondes.
8 Úpí, ãdroŋa kí agá ꞌbá ãzí cécé mî áni la ꞌdáyụ,
8 Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 ꞌBá sụ́rụ́ pírí míní ũꞌbãlé rĩ agá rĩ kí amụ́ rá,
9 Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 ãꞌdusĩku mi ãmbógó ru ãzíla mi ị́jọ́ ũnĩ-ambamba rĩ kí nga;
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Úpí, mí imbá mání gẹ̃rị̃ mídrị̂ ꞌi,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome.
12 Úpí Ãdróŋá mádrị̂, ma ími rụ́ ícụ́ ámã ásị́ pírí sĩ;
12 Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 ãꞌdusĩku lẽtáŋá mídrị́ mání rĩ ĩꞌdi ãmbógó ru;
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 Ãdróŋá, ꞌbá ãfó ru rĩ angá kí áma drị̃ gá;
14 Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
15 Wó Úpí, mi Ãdróŋá ásị́ ãlá ãzíla lẽtáŋá ru íni la,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
16 Mí ajá drĩ ími tị má rụ́ ꞌdõlé ãzíla ími ásị́ ꞌbã adru drĩ mání ị̃gbẹ́ ru;
16 Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Mí iꞌda mání ícétáŋá sĩ icejó la ílẽ ma rá rĩ,
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.