Salmos 78

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ꞌBá mádrị̂ ĩmi are ímbátáŋá mádrị̂ ꞌi,
1 Hino de Asaf. Escuta, ó meu povo, minha doutrina; às palavras de minha boca presta atenção.
2 Ma mụ ị́jọ́ ũndũwã ãni la kí jọlé
2 Abrirei os lábios, pronunciarei sentenças, desvendarei os mistérios das origens.
3 ị́jọ́ ãmaní arelé rá, ãmaní nị̃lé cé,
3 O que ouvimos e aprendemos, através de nossos pais,
4 Ãma icó kí zị̃lé anzị ãmadrị̂ ꞌbaní ku;
4 nada ocultaremos a seus filhos, narrando à geração futura os louvores do Senhor, seu poder e suas obras grandiosas.
5 Fẽ ãzị́táŋá ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbaní
5 Ele promulgou uma lei para Jacó, instituiu a legislação de Israel, para que aquilo que confiara a nossos pais, eles o transmitissem a seus filhos,
6 ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ anzị mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí sĩ kí nị̃ angájó ĩꞌbadrị́,
6 a fim de que a nova geração o conhecesse, e os filhos que lhes nascessem pudessem também contar aos seus.
7 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, anzị ĩꞌbadrị̂ kí dó sĩ ásị́ ꞌbã Ãdróŋá drị̃ gá
7 Aprenderiam, assim, a pôr em Deus sua esperança, a não esquecer as divinas obras, a observar as suas leis;
8 ꞌBa adru kí cécé áyị́pịka kî áni ku
8 e a não se tornar como seus pais, geração rebelde e contumaz, de coração desviado, de espírito infiel a Deus.
9 Ãsĩkárĩ Ịfụrayị́mụ̃ drị́ ru itúlépi ụ́sụ ãzíla ꞌé trũ rĩ
9 Os filhos de Efraim, hábeis no arco, voltaram as costas no dia do combate.
10 Mba kí ị́jọ́ ĩꞌbaní tị icíjó Ãdróŋá be rĩ tã ku;
10 Não guardaram a divina aliança, recusaram observar a sua lei.
11 Ãvĩ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé rĩ rá,
11 Eles esqueceram suas obras, e as maravilhas operadas ante seus olhos.
12 Idé tálí kí ãngũ mgbọ Mị̃sị́rị̃ drị́ Zõwánĩ gá
12 Em presença de seus pais, ainda em terras do Egito, ele fez grandes prodígios nas planícies de Tanis.
13 Awa ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ãzíla agụ kí ala gâsĩ,
13 O mar foi dividido para lhes dar passagem, represando as águas, verticais como um dique;
14 Ĩtụ́ sĩ, ri kí drị̃ ꞌdelé ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ị́dị́ŋá áni rĩ sĩ,
14 De dia ele os conduziu por trás de uma nuvem, e à noite ao clarão de uma flama.
15 Asi írã kõtórõ agá ꞌdãá rĩ kí ꞌa mgbọ,
15 Rochedos foram fendidos por ele no deserto, com torrentes de água os dessedentara.
16 Fẽ ị̃yị́ ní agbẹ́jó írã agá,
16 Da pedra fizera jorrar regatos, e manar água como rios.
17 ꞌBá ri kí mụlé drị̃ gá ị́jọ́ izaŋá trũ Ãdróŋá rụ́,
17 Entretanto, continuaram a pecar contra ele, e a se revoltar contra o Altíssimo no deserto.
18 Drị̃ ũnzĩ sĩ ri kí Ãdróŋá ụ̃ꞌbị̃lé círí ru kí asị́ gá,
18 Provocaram o Senhor em seus corações, reclamando iguarias de suas preferências.
19 Unu kí Ãdróŋá ụrụꞌbá gá jọ kí,
19 E falaram contra Deus: Deus será capaz de nos servir uma mesa no deserto?
20 Ĩꞌdi ãndá, gbã írã ꞌi ãzíla ị̃yị́ agbẹ́ ala gá rá,
20 Eis que feriu a rocha para fazer jorrar dela água em torrentes. Mas poderia ele nos dar pão e preparar carne para seu povo?
21 Úpí Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ĩꞌbaní jọlé ꞌdĩ arelé ꞌbo, uꞌá dó ĩꞌbaní ũmbã sĩ;
21 O Senhor ouviu e se irritou: sua cólera se acendeu contra Jacó, e sua ira se desencadeou contra Israel,
22 ãꞌdusĩku ãꞌị̃ kí ándrá Ãdróŋá ꞌi ku
22 porque não tiveram fé em Deus, nem confiaram em seu auxílio.
23 Wó Ãdróŋá fẽ ãzị́táŋá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ní ụrụgâlé
23 Contudo, ele ordenou às nuvens do alto, e abriu as portas do céu.
24 Ãdróŋá fẽ mãnã ní zõjó ꞌbá ꞌbaní nalé,
24 Fez chover o maná para saciá-los, deu-lhes o trigo do céu.
25 ꞌBá na kí ãkónã mãlãyíkã ꞌbadrị̂;
25 Pôde o homem comer o pão dos fortes, e lhes mandou víveres em abundância,
26 Fẽ ũlí ní lijó angájó ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru,
26 depois fez soprar no céu o vento leste, e seu poder levantou o vento sul.
27 Fẽ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní ãriŋa kí ĩzá ru zõlé pụ́trụ́ áni angájó ꞌbụ̃ gâlé,
27 Fez chover carnes, então, como poeira, numerosas aves como as areias do mar,
28 Fẽ ãriŋa ꞌde kí kámbĩ ĩꞌbadrị̂ agá ágágá
28 As quais caíram em seus acampamentos, ao redor de suas tendas.
29 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá na kí ãzíla aga kí rá;
29 Delas comeram até se fartarem, e satisfazerem os seus desejos.
30 Wó ĩꞌbaní drĩ ãko ĩꞌbã kí vị́ talé rĩ na agá ꞌdâ,
30 Mas apenas o apetite saciaram, estando-lhes na boca ainda o alimento,
31 ũmbã Ãdróŋá drị̂ acá ĩꞌba rụ́
31 desencadeia-se contra eles a cólera divina, fazendo perecer a sua elite, e prostrando a juventude de Israel.
32 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ pírí, ꞌbá rĩ kí ị́jọ́ ũnzí idélé;
32 Malgrado tudo isso, persistiram em pecar, não se deixaram persuadir por seus prodígios.
33 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Ãdróŋá ụꞌdị́ dó kí rá acá kí dó ãzị́ kóru
33 Então, Deus pôs súbito termo a seus dias, e seus anos tiveram repentino fim.
34 Ãdróŋá drĩ dó ãzí rĩ kí ụꞌdị́ ꞌbo, ãzí acelépi cí rĩ kí dó ĩꞌdi ndrụ̃ rá,
34 Quando os feria, eles o procuravam, e de novo se voltavam para Deus.
35 Agá kí ị́jọ́ Ãdróŋá ĩꞌdi ꞌbá kí tãmbalépi
35 E se lembravam que Deus era o seu rochedo, e que o Altíssimo lhes era o salvador.
36 Wó ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá kí ị́jọ́ jọ tị sĩ,
36 Mas suas palavras enganavam, e lhe mentiam com a sua língua.
37 Fẽ kí ru ĩꞌdiní ásị́ mgbã sĩ ku;
37 Seus corações não falavam com franqueza, não eram fiéis à sua aliança.
38 Wó ĩꞌdi ásị́ ị̃gbẹ́ ru ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbanî,
38 Mas ele, por compaixão, perdoava-lhes a falta e não os exterminava. Muitas vezes reteve sua cólera, não se entregando a todo o seu furor.
39 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ꞌbá ụrụꞌbá ãrí trũ rĩ kî rĩ agá dó ĩꞌdiní,
39 Sabendo que eles eram simples carne, um sopro só, que passa sem voltar.
40 Sáwã pírí sĩ ri kí ĩꞌdi tị gãlé kõtórõ agâlé úmgbé;
40 Quantas vezes no deserto o provocaram, e na solidão o afligiram!
41 Ri kí ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃lé ị̃dị́-ị̃dị́,
41 Recomeçaram a tentar a Deus, a exasperar o Santo de Israel.
42 Ãvĩ kí ị́jọ́ ũkpõ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ drị̃ gá rá,
42 Esqueceram a obra de suas mãos, no dia em que os livrou do adversário,
43 Ãvĩ kí ị́jọ́ ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru ãzíla tálí ru ĩꞌdiní idélé Mị̃sị́rị̃ gâlé,
43 quando operou seus prodígios no Egito e maravilhas nas planícies de Tânis;
44 Uja ị̃yị́ kí ãrí ru,
44 quando converteu seus rios em sangue, a fim de impedi-los de beber de suas águas;
45 Pẽ ụ́nụ́nụ́ ũꞌbí kí tị kí drĩdríŋĩ gá kí tilé,
45 quando enviou moscas para os devorar e rãs que os infestaram;
46 Fẽ ụ̃ꞌbụ iza kí ãkónã ĩꞌbadrị̂ kí rá;
46 quando entregou suas colheitas aos pulgões, e aos gafanhotos o fruto de seu trabalho;
47 Pẽ sí tị sĩ zãbíbũ ĩꞌbadrị̂ kí cojó
47 quando arrasou suas vinhas com o granizo, e suas figueiras com a geada;
48 Ụꞌdị́ tị́ ĩꞌbadrị̂ kí sí sĩ
48 quando extinguiu seu gado com saraivadas, e seus rebanhos pelos raios;
49 Fẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ãcíꞌbíríto rĩ ní ꞌdejó kí ụrụꞌbá gá,
49 quando descarregou o ardor de sua cólera, indignação, furor, tribulação, um esquadrão de anjos da desgraça.
50 Pẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ũkpó trũ rĩ tị;
50 Deu livre curso à sua cólera; longe de preservá-los da morte, ele entregou à peste os seres vivos.
51 Ụꞌdị́ anzị kãjãní ꞌbá Mị̃sị́rị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ kí lị́cọ́ ãlu ãlu agâ sĩ,
51 Matou os primogênitos no Egito, os primeiros partos nas habitações de Cam,
52 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ce dó ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí drị̃ cécé kãbĩlõ ũꞌbí rĩ kí áni; ꞌbã kãbĩlõ kí drị̃ ꞌdejó rĩ áni;
52 enquanto retirou seu povo como ovelhas, e o fez atravessar o deserto como rebanho.
53 ꞌDe kí drị̃ múké múké, idé kí dó sĩ ụ̃rị̃ sĩ ku;
53 Conduziu-o com firmeza sem nada ter que temer, enquanto aos inimigos os submergiu no mar.
54 Ãdróŋá agụ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị́ ꞌdĩ kí kpere ãngũ ĩꞌdidrị́ ãlá rĩ gá,
54 Ele os levou para uma terra santa, até os montes que sua destra conquistou.
55 Adro sụ́rụ́ kí kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá
55 Ele expulsou nações diante deles, distribuiu-lhes as terras como herança, fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 Wó ꞌbá ꞌdĩ ụ̃ꞌbị̃ kí Ãdróŋá ꞌi
56 Mas ainda tentaram a Deus e provocaram o Altíssimo, e não observaram os seus preceitos.
57 Kí ị́jọ́ kí idé mũlũmbẽ sĩ cécé áyị́pịka kí áni ãzíla kí ãꞌị̃táŋá kọ́lị,
57 Transviaram-se e prevaricaram como seus pais, erraram o alvo, como um arco mal entesado.
58 Inga kí ũmbã ĩꞌdi ásị́ gá ĩꞌbã kí ãngũ ãdroŋa ĩꞌbaní ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ kí sịjó rĩ sĩ,
58 Provocaram-lhe a ira com seus lugares altos, e inflamaram-lhe o zelo com seus ídolos.
59 Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé ꞌbo ũmbã na ĩꞌdi trẹ̃yị́,
59 À vista disso Deus se encolerizou e rejeitou Israel severamente.
60 Aꞌbe dó ãngũ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó Sị́lọ̃ gá rĩ rá,
60 Abandonou o santuário de Silo, tabernáculo onde habitara entre os homens.
61 Fẽ mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ pa kí Sãndụ́kụ̃ tị icíma drị̂ rá,
61 Deixou conduzir cativa a arca de sua força, permitiu que a arca de sua glória caísse em mãos inimigas.
62 Ãdróŋá acá dó ũmbã sĩ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní,
62 Abandonou seu povo à espada, e se irritou contra a sua herança.
63 Ụꞌdị́ anzị kãrị́lẹ̃ rú rĩ kí ãꞌdị́gá rá,
63 O fogo devorou sua juventude, suas filhas não encontraram desponsório.
64 Ãtalo ĩꞌbadrị̂ kí ụ́ꞌdị́ kí ménéŋá sĩ,
64 Seus sacerdotes pereceram pelo gládio, e as viúvas não choraram mais seus mortos.
65 ꞌDã ũngúkú gá Úpí angá dó cécé angá ꞌbã rĩ ụ́ꞌdụ́ gá rĩ áni,
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como se fosse um guerreiro dominado pelo vinho.
66 Dro ĩꞌdi bã mẹ́rọ́ꞌbá kí vúlé,
66 E feriu pelas costas os inimigos, infligindo-lhes eterna igomínia.
67 Gã anzị Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌbã drị̃lẹ́ka rú rĩ kí úmgbé;
67 Rejeitou o tabernáculo de José, e repeliu a tribo de Efraim.
68 Pẽ sụ́rụ́ Yụ́dã drị̂ kí kẹ̃jị́ gá
68 Mas escolheu a de Judá e o monte Sião, monte de predileção.
69 ꞌDãá sị dó sĩ jó ĩꞌdi ị̃nzị̃jó rĩ ụrụgá ꞌbụ̃ áni,
69 Construiu seu santuário, qual um céu, estável como a terra, firmada para sempre.
70 Pẽ dó sĩ ãtíꞌbó ĩꞌdidrị́ Dãwụ́dị̃ ꞌi,
70 Escolhendo a Davi, seu servo, e o tomando dos apriscos das ovelhas.
71 ĩꞌdiní kãbĩlõ kí ucé agá ásé agâlé
71 Chamou-o do cuidado das ovelhas e suas crias, para apascentar o rebanho de Jacó, seu povo, e de Israel, sua herança.
72 Dãwụ́dị̃ mba kí tã ásị́ mgbã sĩ
72 Davi foi para eles um pastor reto de coração, que os dirigiu com mão prudente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.