Salmos 78

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ꞌBá mádrị̂ ĩmi are ímbátáŋá mádrị̂ ꞌi,
1 Ó meu povo, ouça minhas instruções! Abra os ouvidos para o que direi,
2 Ma mụ ị́jọ́ ũndũwã ãni la kí jọlé
2 pois lhe falarei por meio de parábola. Ensinarei enigmas de nosso passado,
3 ị́jọ́ ãmaní arelé rá, ãmaní nị̃lé cé,
3 histórias que ouvimos e conhecemos, que nossos antepassados nos transmitiram.
4 Ãma icó kí zị̃lé anzị ãmadrị̂ ꞌbaní ku;
4 Não esconderemos essas verdades de nossos filhos; contaremos à geração seguinte os feitos gloriosos do S seu poder e suas maravilhas.
5 Fẽ ãzị́táŋá ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbaní
5 Pois ele estabeleceu seus preceitos a Jacó, deu sua lei a Israel. Ordenou a nossos antepassados que a ensinassem a seus filhos,
6 ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ anzị mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí sĩ kí nị̃ angájó ĩꞌbadrị́,
6 para que a geração seguinte, os filhos ainda por nascer, a conhecesse, e eles, por sua vez, a ensinarão a seus filhos.
7 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, anzị ĩꞌbadrị̂ kí dó sĩ ásị́ ꞌbã Ãdróŋá drị̃ gá
7 Portanto, cada geração deve pôr sua esperança em Deus, não esquecer seus poderosos feitos e obedecer a seus mandamentos.
8 ꞌBa adru kí cécé áyị́pịka kî áni ku
8 Assim, não serão como seus antepassados, teimosos, rebeldes e infiéis, que se recusaram a confiar em Deus de todo o coração.
9 Ãsĩkárĩ Ịfụrayị́mụ̃ drị́ ru itúlépi ụ́sụ ãzíla ꞌé trũ rĩ
9 Os guerreiros de Efraim, embora armados de arcos, deram meia-volta e fugiram no dia da batalha.
10 Mba kí ị́jọ́ ĩꞌbaní tị icíjó Ãdróŋá be rĩ tã ku;
10 Não cumpriram a aliança de Deus, não quiseram viver de acordo com sua lei.
11 Ãvĩ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé rĩ rá,
11 Esqueceram o que ele havia feito, as maravilhas que lhes tinha mostrado,
12 Idé tálí kí ãngũ mgbọ Mị̃sị́rị̃ drị́ Zõwánĩ gá
12 os milagres que realizara para seus antepassados na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Awa ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ãzíla agụ kí ala gâsĩ,
13 Pois ele dividiu o mar e os conduziu na travessia; fez as águas se erguerem como muralhas.
14 Ĩtụ́ sĩ, ri kí drị̃ ꞌdelé ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ị́dị́ŋá áni rĩ sĩ,
14 Durante o dia, os guiava com uma nuvem, durante a noite, com a luz do fogo.
15 Asi írã kõtórõ agá ꞌdãá rĩ kí ꞌa mgbọ,
15 No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial.
16 Fẽ ị̃yị́ ní agbẹ́jó írã agá,
16 Da pedra, fez brotar riachos e correr água como um rio.
17 ꞌBá ri kí mụlé drị̃ gá ị́jọ́ izaŋá trũ Ãdróŋá rụ́,
17 Ainda assim, continuaram a pecar contra ele e se rebelaram contra o Altíssimo no deserto.
18 Drị̃ ũnzĩ sĩ ri kí Ãdróŋá ụ̃ꞌbị̃lé círí ru kí asị́ gá,
18 Puseram Deus à prova em seu coração e exigiram a comida que tanto queriam.
19 Unu kí Ãdróŋá ụrụꞌbá gá jọ kí,
19 Chegaram a falar contra o próprio Deus, dizendo: “Deus não é capaz de nos dar comida no deserto.
20 Ĩꞌdi ãndá, gbã írã ꞌi ãzíla ị̃yị́ agbẹ́ ala gá rá,
20 Sim, ele pode bater numa rocha e dela fazer brotar água, mas não é capaz de dar pão e carne a seu povo”.
21 Úpí Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ĩꞌbaní jọlé ꞌdĩ arelé ꞌbo, uꞌá dó ĩꞌbaní ũmbã sĩ;
21 Quando o S enhor os ouviu, se enfureceu; o fogo de sua ira ardeu contra Jacó. Sim, sua ira se levantou contra Israel,
22 ãꞌdusĩku ãꞌị̃ kí ándrá Ãdróŋá ꞌi ku
22 pois não creram em Deus nem confiaram em seu cuidado.
23 Wó Ãdróŋá fẽ ãzị́táŋá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ní ụrụgâlé
23 Apesar disso, ele deu ordem às nuvens; abriu as portas dos céus.
24 Ãdróŋá fẽ mãnã ní zõjó ꞌbá ꞌbaní nalé,
24 Fez chover maná para alimentá-los; deu-lhes pão dos céus.
25 ꞌBá na kí ãkónã mãlãyíkã ꞌbadrị̂;
25 Eles comeram o pão dos anjos; receberam comida à vontade.
26 Fẽ ũlí ní lijó angájó ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru,
26 Ele enviou dos céus o vento do leste e, por seu poder, guiou o vento do sul.
27 Fẽ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní ãriŋa kí ĩzá ru zõlé pụ́trụ́ áni angájó ꞌbụ̃ gâlé,
27 Fez chover carne como se fosse pó, muitas e muitas aves, como a areia da praia.
28 Fẽ ãriŋa ꞌde kí kámbĩ ĩꞌbadrị̂ agá ágágá
28 Fez as aves caírem dentro do acampamento, ao redor de suas tendas.
29 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá na kí ãzíla aga kí rá;
29 O povo comeu à vontade; ele atendeu ao desejo deles.
30 Wó ĩꞌbaní drĩ ãko ĩꞌbã kí vị́ talé rĩ na agá ꞌdâ,
30 Mas, antes que estivessem satisfeitos, enquanto ainda tinham comida na boca,
31 ũmbã Ãdróŋá drị̂ acá ĩꞌba rụ́
31 a ira de Deus se levantou contra eles. Ele matou seus homens mais fortes; feriu mortalmente os jovens de Israel.
32 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ pírí, ꞌbá rĩ kí ị́jọ́ ũnzí idélé;
32 Ainda assim, continuaram a pecar; não confiaram em Deus, apesar de suas maravilhas.
33 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Ãdróŋá ụꞌdị́ dó kí rá acá kí dó ãzị́ kóru
33 Por isso, reduziu a vida deles a um sopro e fez seus dias terminarem em terror.
34 Ãdróŋá drĩ dó ãzí rĩ kí ụꞌdị́ ꞌbo, ãzí acelépi cí rĩ kí dó ĩꞌdi ndrụ̃ rá,
34 Quando Deus começou a matá-los, finalmente o buscaram; arrependeram-se e levaram Deus a sério.
35 Agá kí ị́jọ́ Ãdróŋá ĩꞌdi ꞌbá kí tãmbalépi
35 Então lembraram que Deus era sua rocha, que o Deus Altíssimo
36 Wó ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá kí ị́jọ́ jọ tị sĩ,
36 Contudo, foi só da boca para fora; mentiram para ele com os lábios.
37 Fẽ kí ru ĩꞌdiní ásị́ mgbã sĩ ku;
37 Pois o coração não era leal a Deus; não foram fiéis à sua aliança.
38 Wó ĩꞌdi ásị́ ị̃gbẹ́ ru ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbanî,
38 E, no entanto, ele foi misericordioso; perdoou seus pecados e não os destruiu. Muitas vezes conteve sua ira e não se enfureceu contra eles.
39 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ꞌbá ụrụꞌbá ãrí trũ rĩ kî rĩ agá dó ĩꞌdiní,
39 Pois se lembrou de que eram simples mortais; passam como o vento, que não volta mais.
40 Sáwã pírí sĩ ri kí ĩꞌdi tị gãlé kõtórõ agâlé úmgbé;
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e o entristeceram naquela terra desolada!
41 Ri kí ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃lé ị̃dị́-ị̃dị́,
41 Repetidamente, puseram Deus à prova e provocaram o Santo de Israel.
42 Ãvĩ kí ị́jọ́ ũkpõ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ drị̃ gá rá,
42 Não se recordaram do seu poder, nem do dia em que ele os resgatou de seus inimigos.
43 Ãvĩ kí ị́jọ́ ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru ãzíla tálí ru ĩꞌdiní idélé Mị̃sị́rị̃ gâlé,
43 Não se lembraram dos sinais que ele fizera no Egito, das maravilhas realizadas na planície de Zoã.
44 Uja ị̃yị́ kí ãrí ru,
44 Ele transformou os rios em sangue, para que ninguém bebesse de suas águas.
45 Pẽ ụ́nụ́nụ́ ũꞌbí kí tị kí drĩdríŋĩ gá kí tilé,
45 Enviou enxames de moscas para devorá-los e rãs para destruí-los.
46 Fẽ ụ̃ꞌbụ iza kí ãkónã ĩꞌbadrị̂ kí rá;
46 Entregou suas plantações às lagartas e suas colheitas, aos gafanhotos.
47 Pẽ sí tị sĩ zãbíbũ ĩꞌbadrị̂ kí cojó
47 Destruiu as videiras com granizo e as figueiras, com geadas.
48 Ụꞌdị́ tị́ ĩꞌbadrị̂ kí sí sĩ
48 Entregou seu gado à chuva de pedras e seus rebanhos, aos raios.
49 Fẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ãcíꞌbíríto rĩ ní ꞌdejó kí ụrụꞌbá gá,
49 Lançou sobre eles sua ira ardente, sua fúria, indignação e hostilidade. Enviou contra eles muitos anjos destruidores.
50 Pẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ũkpó trũ rĩ tị;
50 Voltou sua ira contra eles; não lhes poupou a vida, mas os devastou com a peste.
51 Ụꞌdị́ anzị kãjãní ꞌbá Mị̃sị́rị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ kí lị́cọ́ ãlu ãlu agâ sĩ,
51 Matou todos os filhos mais velhos do Egito, a flor da juventude na terra de Cam.
52 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ce dó ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí drị̃ cécé kãbĩlõ ũꞌbí rĩ kí áni; ꞌbã kãbĩlõ kí drị̃ ꞌdejó rĩ áni;
52 Mas conduziu seu povo como um rebanho de ovelhas e os guiou em segurança pelo deserto.
53 ꞌDe kí drị̃ múké múké, idé kí dó sĩ ụ̃rị̃ sĩ ku;
53 Manteve-os a salvo, e não tiveram medo; o mar cobriu seus inimigos.
54 Ãdróŋá agụ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị́ ꞌdĩ kí kpere ãngũ ĩꞌdidrị́ ãlá rĩ gá,
54 Levou o povo até a fronteira de sua terra santa, à região montanhosa que para eles conquistou.
55 Adro sụ́rụ́ kí kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá
55 Diante deles expulsou as nações e repartiu entre eles sua herança; estabeleceu as tribos de Israel em seus lugares.
56 Wó ꞌbá ꞌdĩ ụ̃ꞌbị̃ kí Ãdróŋá ꞌi
56 Ainda assim, continuaram a pôr à prova o Deus Altíssimo e a se rebelar contra ele; não obedeceram a seus preceitos.
57 Kí ị́jọ́ kí idé mũlũmbẽ sĩ cécé áyị́pịka kí áni ãzíla kí ãꞌị̃táŋá kọ́lị,
57 Voltaram atrás e foram infiéis, como seus antepassados; mostraram-se indignos de confiança, como um arco defeituoso.
58 Inga kí ũmbã ĩꞌdi ásị́ gá ĩꞌbã kí ãngũ ãdroŋa ĩꞌbaní ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ kí sịjó rĩ sĩ,
58 Provocaram a ira de Deus ao construir altares para outros deuses; com seus ídolos, despertaram nele ciúmes.
59 Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé ꞌbo ũmbã na ĩꞌdi trẹ̃yị́,
59 Quando Deus os ouviu, se enfureceu e rejeitou por completo Israel.
60 Aꞌbe dó ãngũ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó Sị́lọ̃ gá rĩ rá,
60 Abandonou sua habitação em Siló, o tabernáculo onde vivia no meio do povo.
61 Fẽ mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ pa kí Sãndụ́kụ̃ tị icíma drị̂ rá,
61 Deixou que a arca de seu poder fosse capturada, entregou sua glória nas mãos de inimigos.
62 Ãdróŋá acá dó ũmbã sĩ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní,
62 Permitiu que seu povo fosse morto à espada, pois se enfureceu com eles, sua propriedade.
63 Ụꞌdị́ anzị kãrị́lẹ̃ rú rĩ kí ãꞌdị́gá rá,
63 Os jovens foram consumidos pelo fogo, e as moças não puderam entoar canções de núpcias.
64 Ãtalo ĩꞌbadrị̂ kí ụ́ꞌdị́ kí ménéŋá sĩ,
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as viúvas não puderam lamentar as mortes.
65 ꞌDã ũngúkú gá Úpí angá dó cécé angá ꞌbã rĩ ụ́ꞌdụ́ gá rĩ áni,
65 Então o Senhor se levantou, como de um sono, como o guerreiro que desperta da embriaguez.
66 Dro ĩꞌdi bã mẹ́rọ́ꞌbá kí vúlé,
66 Fez os inimigos recuarem e os entregou à vergonha para sempre.
67 Gã anzị Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌbã drị̃lẹ́ka rú rĩ kí úmgbé;
67 Rejeitou, porém, os descendentes de José; não escolheu a tribo de Efraim.
68 Pẽ sụ́rụ́ Yụ́dã drị̂ kí kẹ̃jị́ gá
68 Antes, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amou.
69 ꞌDãá sị dó sĩ jó ĩꞌdi ị̃nzị̃jó rĩ ụrụgá ꞌbụ̃ áni,
69 Ali construiu seu santuário, alto como os céus, firme e duradouro como a terra.
70 Pẽ dó sĩ ãtíꞌbó ĩꞌdidrị́ Dãwụ́dị̃ ꞌi,
70 Escolheu Davi, seu servo, e dos currais o chamou.
71 ĩꞌdiní kãbĩlõ kí ucé agá ásé agâlé
71 Tirou-o do pastoreio de ovelhas e cordeiros e tornou-o pastor dos descendentes de Jacó, o povo que a Deus pertence, Israel.
72 Dãwụ́dị̃ mba kí tã ásị́ mgbã sĩ
72 Com coração sincero, Davi cuidou deles e os conduziu com sensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.