Salmos 78

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ꞌBá mádrị̂ ĩmi are ímbátáŋá mádrị̂ ꞌi,
1 Escutai a minha lei, povo meu; inclinai os ouvidos às palavras da minha boca.
2 Ma mụ ị́jọ́ ũndũwã ãni la kí jọlé
2 Abrirei a boca numa parábola; proporei enigmas da antiguidade,
3 ị́jọ́ ãmaní arelé rá, ãmaní nị̃lé cé,
3 os quais temos ouvido e sabido, e nossos pais no-los têm contado.
4 Ãma icó kí zị̃lé anzị ãmadrị̂ ꞌbaní ku;
4 Não os encobriremos aos seus filhos, mostrando à geração futura os louvores do Senhor , assim como a sua força e as maravilhas que fez.
5 Fẽ ãzị́táŋá ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbaní
5 Porque ele estabeleceu um testemunho em Jacó, e pôs uma lei em Israel, e ordenou aos nossos pais que a fizessem conhecer a seus filhos,
6 ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ anzị mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí sĩ kí nị̃ angájó ĩꞌbadrị́,
6 para que a geração vindoura a soubesse, e os filhos que nascessem se levantassem e a contassem a seus filhos;
7 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, anzị ĩꞌbadrị̂ kí dó sĩ ásị́ ꞌbã Ãdróŋá drị̃ gá
7 para que pusessem em Deus a sua esperança e se não esquecessem das obras de Deus, mas guardassem os seus mandamentos
8 ꞌBa adru kí cécé áyị́pịka kî áni ku
8 e não fossem como seus pais, geração contumaz e rebelde, geração que não regeu o seu coração, e cujo espírito não foi fiel para com Deus.
9 Ãsĩkárĩ Ịfụrayị́mụ̃ drị́ ru itúlépi ụ́sụ ãzíla ꞌé trũ rĩ
9 Os filhos de Efraim, armados e trazendo arcos, retrocederam no dia da peleja.
10 Mba kí ị́jọ́ ĩꞌbaní tị icíjó Ãdróŋá be rĩ tã ku;
10 Não guardaram o concerto de Deus e recusaram andar na sua lei.
11 Ãvĩ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé rĩ rá,
11 E esqueceram-se das suas obras e das maravilhas que lhes fizera ver,
12 Idé tálí kí ãngũ mgbọ Mị̃sị́rị̃ drị́ Zõwánĩ gá
12 maravilhas que ele fez à vista de seus pais na terra do Egito, no campo de Zoã.
13 Awa ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ãzíla agụ kí ala gâsĩ,
13 Dividiu o mar, e os fez passar por ele; fez com que as águas parassem como num montão.
14 Ĩtụ́ sĩ, ri kí drị̃ ꞌdelé ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ị́dị́ŋá áni rĩ sĩ,
14 De dia os guiou com uma nuvem, e toda a noite, com um clarão de fogo.
15 Asi írã kõtórõ agá ꞌdãá rĩ kí ꞌa mgbọ,
15 Fendeu as penhas no deserto e deu- lhes de beber como de grandes abismos.
16 Fẽ ị̃yị́ ní agbẹ́jó írã agá,
16 Fez sair fontes da rocha e fez correr as águas como rios.
17 ꞌBá ri kí mụlé drị̃ gá ị́jọ́ izaŋá trũ Ãdróŋá rụ́,
17 E ainda prosseguiram em pecar contra ele, provocando ao Altíssimo na solidão.
18 Drị̃ ũnzĩ sĩ ri kí Ãdróŋá ụ̃ꞌbị̃lé círí ru kí asị́ gá,
18 E tentaram a Deus no seu coração, pedindo carne para satisfazerem o seu apetite.
19 Unu kí Ãdróŋá ụrụꞌbá gá jọ kí,
19 E falaram contra Deus e disseram: Poderá Deus, porventura, preparar- nos uma mesa no deserto?
20 Ĩꞌdi ãndá, gbã írã ꞌi ãzíla ị̃yị́ agbẹ́ ala gá rá,
20 Eis que feriu a penha, e águas correram dela; rebentaram ribeiros em abundância; poderá também dar- nos pão ou preparar carne para o seu povo?
21 Úpí Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ĩꞌbaní jọlé ꞌdĩ arelé ꞌbo, uꞌá dó ĩꞌbaní ũmbã sĩ;
21 Pelo que o Senhor os ouviu e se indignou; e acendeu um fogo contra Jacó, e furor também subiu contra Israel,
22 ãꞌdusĩku ãꞌị̃ kí ándrá Ãdróŋá ꞌi ku
22 porquanto não creram em Deus, nem confiaram na sua salvação,
23 Wó Ãdróŋá fẽ ãzị́táŋá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ní ụrụgâlé
23 posto que tivesse mandado às altas nuvens, e tivesse aberto as portas dos céus,
24 Ãdróŋá fẽ mãnã ní zõjó ꞌbá ꞌbaní nalé,
24 e fizesse chover sobre eles o maná para comerem, e lhes tivesse dado do trigo do céu.
25 ꞌBá na kí ãkónã mãlãyíkã ꞌbadrị̂;
25 Cada um comeu o pão dos poderosos; ele lhes mandou comida com abundância.
26 Fẽ ũlí ní lijó angájó ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru,
26 Fez soprar o vento do Oriente nos céus e trouxe o Sul com a sua força.
27 Fẽ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní ãriŋa kí ĩzá ru zõlé pụ́trụ́ áni angájó ꞌbụ̃ gâlé,
27 E choveu sobre eles carne como pó, e aves de asas como a areia do mar.
28 Fẽ ãriŋa ꞌde kí kámbĩ ĩꞌbadrị̂ agá ágágá
28 E as fez cair no meio do seu arraial, ao redor de suas habitações.
29 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá na kí ãzíla aga kí rá;
29 Então, comeram e se fartaram bem; pois lhes satisfez o desejo.
30 Wó ĩꞌbaní drĩ ãko ĩꞌbã kí vị́ talé rĩ na agá ꞌdâ,
30 Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,
31 ũmbã Ãdróŋá drị̂ acá ĩꞌba rụ́
31 quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais fortes deles, e feriu os escolhidos de Israel.
32 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ pírí, ꞌbá rĩ kí ị́jọ́ ũnzí idélé;
32 Com tudo isto, ainda pecaram e não deram crédito às suas maravilhas.
33 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Ãdróŋá ụꞌdị́ dó kí rá acá kí dó ãzị́ kóru
33 Pelo que consumiu os seus dias na vaidade e os seus anos, na angústia.
34 Ãdróŋá drĩ dó ãzí rĩ kí ụꞌdị́ ꞌbo, ãzí acelépi cí rĩ kí dó ĩꞌdi ndrụ̃ rá,
34 Pondo-os ele à morte, então, o procuravam; e voltavam, e de madrugada buscavam a Deus.
35 Agá kí ị́jọ́ Ãdróŋá ĩꞌdi ꞌbá kí tãmbalépi
35 E lembravam-se de que Deus era a sua rocha, e o Deus Altíssimo, o seu Redentor.
36 Wó ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá kí ị́jọ́ jọ tị sĩ,
36 Todavia, lisonjeavam-no com a boca e com a língua lhe mentiam.
37 Fẽ kí ru ĩꞌdiní ásị́ mgbã sĩ ku;
37 Porque o seu coração não era reto para com ele, nem foram fiéis ao seu concerto.
38 Wó ĩꞌdi ásị́ ị̃gbẹ́ ru ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbanî,
38 Mas ele, que é misericordioso, perdoou a sua iniquidade e não os destruiu; antes, muitas vezes desviou deles a sua cólera e não deixou despertar toda a sua ira,
39 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ꞌbá ụrụꞌbá ãrí trũ rĩ kî rĩ agá dó ĩꞌdiní,
39 porque se lembrou de que eram carne, um vento que passa e não volta.
40 Sáwã pírí sĩ ri kí ĩꞌdi tị gãlé kõtórõ agâlé úmgbé;
40 Quantas vezes o provocaram no deserto e o ofenderam na solidão!
41 Ri kí ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃lé ị̃dị́-ị̃dị́,
41 Voltaram atrás, e tentaram a Deus, e duvidaram do Santo de Israel.
42 Ãvĩ kí ị́jọ́ ũkpõ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ drị̃ gá rá,
42 Não se lembraram do poder da sua mão, nem do dia em que os livrou do adversário;
43 Ãvĩ kí ị́jọ́ ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru ãzíla tálí ru ĩꞌdiní idélé Mị̃sị́rị̃ gâlé,
43 como operou os seus sinais no Egito e as suas maravilhas no campo de Zoã;
44 Uja ị̃yị́ kí ãrí ru,
44 e converteu em sangue os seus rios e as suas correntes, para que não pudessem beber.
45 Pẽ ụ́nụ́nụ́ ũꞌbí kí tị kí drĩdríŋĩ gá kí tilé,
45 E lhes mandou enxames de moscas que os consumiram, e rãs que os destruíram.
46 Fẽ ụ̃ꞌbụ iza kí ãkónã ĩꞌbadrị̂ kí rá;
46 Deu, também, ao pulgão a sua novidade, e o seu trabalho, aos gafanhotos.
47 Pẽ sí tị sĩ zãbíbũ ĩꞌbadrị̂ kí cojó
47 Destruiu as suas vinhas com saraiva, e os seus sicômoros, com pedrisco.
48 Ụꞌdị́ tị́ ĩꞌbadrị̂ kí sí sĩ
48 Também entregou o seu gado à saraiva, e aos coriscos, os seus rebanhos.
49 Fẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ãcíꞌbíríto rĩ ní ꞌdejó kí ụrụꞌbá gá,
49 E atirou para o meio deles, quais mensageiros de males, o ardor da sua ira: furor, indignação e angústia.
50 Pẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ ũkpó trũ rĩ tị;
50 Abriu caminho à sua ira; não poupou a alma deles à morte, nem a vida deles à pestilência.
51 Ụꞌdị́ anzị kãjãní ꞌbá Mị̃sị́rị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ kí lị́cọ́ ãlu ãlu agâ sĩ,
51 E feriu todo primogênito no Egito, primícias da sua força nas tendas de Cam,
52 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ce dó ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí drị̃ cécé kãbĩlõ ũꞌbí rĩ kí áni; ꞌbã kãbĩlõ kí drị̃ ꞌdejó rĩ áni;
52 mas fez com que o seu povo saísse como ovelhas e os guiou pelo deserto, como a um rebanho.
53 ꞌDe kí drị̃ múké múké, idé kí dó sĩ ụ̃rị̃ sĩ ku;
53 E os guiou com segurança, e não temeram; mas o mar cobriu os seus inimigos.
54 Ãdróŋá agụ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị́ ꞌdĩ kí kpere ãngũ ĩꞌdidrị́ ãlá rĩ gá,
54 E conduziu-os até ao limite do seu santuário, até este monte que a sua destra adquiriu,
55 Adro sụ́rụ́ kí kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá
55 e expulsou as nações de diante deles, e, dividindo suas terras, lhas deu por herança, e fez habitar em suas tendas as tribos de Israel.
56 Wó ꞌbá ꞌdĩ ụ̃ꞌbị̃ kí Ãdróŋá ꞌi
56 Contudo, tentaram, e provocaram o Deus Altíssimo, e não guardaram os seus testemunhos.
57 Kí ị́jọ́ kí idé mũlũmbẽ sĩ cécé áyị́pịka kí áni ãzíla kí ãꞌị̃táŋá kọ́lị,
57 Mas tornaram atrás e portaram-se aleivosamente como seus pais; viraram-se como um arco traiçoeiro,
58 Inga kí ũmbã ĩꞌdi ásị́ gá ĩꞌbã kí ãngũ ãdroŋa ĩꞌbaní ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ kí sịjó rĩ sĩ,
58 pois lhe provocaram a ira com os seus altos e despertaram-lhe o zelo com as suas imagens de escultura.
59 Ãdróŋá la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí arelé ꞌbo ũmbã na ĩꞌdi trẹ̃yị́,
59 Deus ouviu isto e se indignou; e sobremodo aborreceu a Israel,
60 Aꞌbe dó ãngũ sĩ ĩꞌdi ị̃nzị̃jó Sị́lọ̃ gá rĩ rá,
60 pelo que desamparou o tabernáculo em Siló, a tenda que estabelecera como sua morada entre os homens,
61 Fẽ mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ pa kí Sãndụ́kụ̃ tị icíma drị̂ rá,
61 e deu a sua força ao cativeiro, e a sua glória, à mão do inimigo,
62 Ãdróŋá acá dó ũmbã sĩ ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní,
62 e entregou o seu povo à espada, e encolerizou-se contra a sua herança.
63 Ụꞌdị́ anzị kãrị́lẹ̃ rú rĩ kí ãꞌdị́gá rá,
63 Aos seus jovens, consumiu-os o fogo, e as suas donzelas não tiveram festa nupcial.
64 Ãtalo ĩꞌbadrị̂ kí ụ́ꞌdị́ kí ménéŋá sĩ,
64 Os seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não se lamentaram.
65 ꞌDã ũngúkú gá Úpí angá dó cécé angá ꞌbã rĩ ụ́ꞌdụ́ gá rĩ áni,
65 Então, o Senhor despertou como de um sono, como um valente que o vinho excitasse.
66 Dro ĩꞌdi bã mẹ́rọ́ꞌbá kí vúlé,
66 E feriu os seus adversários, que fugiram, e os pôs em perpétuo desprezo.
67 Gã anzị Yụ̃sụ́fụ̃ ꞌbã drị̃lẹ́ka rú rĩ kí úmgbé;
67 Além disto, rejeitou a tenda de José e não elegeu a tribo de Efraim.
68 Pẽ sụ́rụ́ Yụ́dã drị̂ kí kẹ̃jị́ gá
68 Antes, elegeu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amava.
69 ꞌDãá sị dó sĩ jó ĩꞌdi ị̃nzị̃jó rĩ ụrụgá ꞌbụ̃ áni,
69 E edificou o seu santuário como aos lugares elevados, como a terra que fundou para sempre.
70 Pẽ dó sĩ ãtíꞌbó ĩꞌdidrị́ Dãwụ́dị̃ ꞌi,
70 Também elegeu a Davi, seu servo, e o tirou dos apriscos das ovelhas.
71 ĩꞌdiní kãbĩlõ kí ucé agá ásé agâlé
71 De após as ovelhas pejadas o trouxe, para apascentar a Jacó, seu povo, e a Israel, sua herança.
72 Dãwụ́dị̃ mba kí tã ásị́ mgbã sĩ
72 Assim, os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.