Salmos 69

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ãdróŋá, ípa ma,
1 Salva-me, ó Deus, pois as águas me sobem até o pescoço.
2 Ma ị̃yị́ kị́rị́ rĩ agá;
2 Atolei-me em profundo lamaçal, onde não se pode firmar o pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me submerge.
3 Má awá dó ambamba sĩ ãzãkoma aꞌị́jó,
3 Estou cansado de clamar; secou-se-me a garganta; os meus olhos desfalecem de esperar por meu Deus.
4 ꞌBá áma ngụ̃lépi ị́jọ́ kóru ri kí
4 Aqueles que me odeiam sem causa são mais do que os cabelos da minha cabeça; poderosos são aqueles que procuram destruir-me, que me atacam com mentiras; por isso tenho de restituir o que não extorqui.
5 Ãdróŋá, ínị̃ má aza íngõpí yã rĩ gá rá;
5 Tu, ó Deus, bem conheces a minha estultícia, e as minhas culpas não são ocultas.
6 Lẽ ꞌbá ásị́ tị̃lépi ími drị̃ gá rĩ
6 Não sejam envergonhados por minha causa aqueles que esperam em ti, ó Senhor Deus dos exércitos; não sejam confundidos por minha causa aqueles que te buscam, ó Deus de Israel.
7 ãꞌdusĩku ála áma uꞌdá ími ị́jọ́ sĩ,
7 Porque por amor de ti tenho suportado afrontas; a confusão me cobriu o rosto.
8 Ma cécé ãmị́yọ́ŋá áni má ádrị́pịka ꞌbaní,
8 Tornei-me como um estranho para os meus irmãos, e um desconhecido para os filhos de minha mãe.
9 jó mídrị̂ ꞌbã vị́ ꞌbã áma ndẽjó ambamba rĩ sĩ;
9 Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
10 Ádrĩ awá ãzíla ĩsãyĩmũ,
10 Quando chorei e castiguei com jejum a minha alma, isto se me tornou em afrontas.
11 ádrĩ kõlĩbá sụ̃,
11 Quando me vesti de cilício, fiz-me para eles um provérbio.
12 ꞌBá rilépi kẹ̃jị́tị táwụ̃nị̃ drị̂ gá rĩ kí ị́jọ́ jọ má rụ́
12 Aqueles que se sentem à porta falam de mim; e sou objeto das cantigas dos bêbedos.
13 Wó Úpí ma ími zị,
13 Eu, porém, faço a minha oração a ti, ó Senhor, em tempo aceitável; ouve-me, ó Deus, segundo a grandeza da tua benignidade, segundo a fidelidade da tua salvação.
14 Mí anzé ma ũdrí agá rĩ sĩ fô;
14 Tira-me do lamaçal, e não me deixes afundar; seja eu salvo dos meus inimigos, e das profundezas das águas.
15 Ífẽ ị̃yị́ galépi rĩ ꞌbã iti ma ku
15 Não me submerja a corrente das águas e não me trague o abismo, nem cerre a cova a sua boca sobre mim.
16 Úpí, mí umvi mání ma, ãꞌdusĩku lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ ĩꞌdi múké;
16 Ouve-me, Senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
17 Ízị̃ ími mẹ́lẹ́tị ãtíꞌbó mídrị̂ ní ku fô;
17 Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado.
18 Mí asé mi márụ́ ꞌdõlé ãzíla mí anzé ma;
18 Aproxima-te da minha alma, e redime-a; resgata-me por causa dos meus inimigos.
19 Ínị̃ ị́jọ́ sĩ áma uꞌdájó, drị̃nzá mání ịsụ́lé ãzíla ãrútáŋá ãkõ mání ịsụ́lé ri kí drị̃ gá rá;
19 Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.
20 Úꞌdáŋá sĩ áma uꞌdájó rĩ nũ áma ásị́ rá,
20 Afrontas quebrantaram-me o coração, e estou debilitado. Esperei por alguém que tivesse compaixão, mas não houve nenhum; e por consoladores, mas não os achei.
21 Fẽ kí mání íná ụ̃jị́kị́rị́lị́ ru ꞌbị̃lépi ãdrákĩ áni la nalé;
21 Deram-me fel por mantimento, e na minha sede me deram a beber vinagre.
22 Lẽ mí uja méjã ụ̃mụ̃ gá ũꞌbãlé kí drị̃lẹ́ gá rĩ kí ĩꞌbaní ímbá rú;
22 Torne-se a sua mesa diante deles em laço, e sejam-lhes as suas ofertas pacíficas uma armadilha.
23 Ífẽ mịfị́ la ꞌbã anị́ kí cí ꞌbã ndre kí dó sĩ ãngũ ku,
23 Obscureçam-se-lhes os olhos, para que não vejam, e faze com que os seus lombos tremam constantemente.
24 Mí ũsũ adrã mídrị̂ kí drị̃ gá,
24 Derrama sobre eles a tua indignação, e apanhe-os o ardor da tua ira.
25 Lẽ lị́cọ́ ĩꞌbadrị̂ ꞌbã acá kí ándrú ru;
25 Fique desolada a sua habitação, e não haja quem habite nas suas tendas.
26 ãꞌdusĩku kí ꞌbá míní ĩꞌbaní drị̃rịma fẽjó rĩ kí ĩcõcõŋã;
26 Pois perseguem a quem afligiste, e aumentam a dor daqueles a quem feriste.
27 Mí ũꞌbã ĩꞌbaní drị̃rịma-drị̃rịma drị̃ gá,
27 Acrescenta iniqüidade à iniqüidade deles, e não encontrem eles absolvição na tua justiça.
28 Lẽ mí ịnị́ kí rụ́ bụ́kụ̃ ídri drị̂ agá rá;
28 Sejam riscados do livro da vida, e não sejam inscritos com os justos.
29 Wó ma ãzá ta ãzíla ma drị̃ cị;
29 Eu, porém, estou aflito e triste; a tua salvação, ó Deus, me ponha num alto retiro.
30 Ma mụ Ãdróŋá rụ́ ịcụ́lé úngó sĩ;
30 Louvarei o nome de Deus com um cântico, e engrandecê-lo-ei com ação de graças.
31 Ị́jọ́ ꞌdĩ la mụ ãyĩkõ fẽlé Úpí ní ndẽ mọ́nị̃gọ́ fẽjó ĩꞌdiní rĩ rá,
31 Isto será mais agradável ao Senhor do que um boi, ou um novilho que tem pontas e unhas.
32 ꞌBá lẽmẽrí rĩ drĩ kí ị́jọ́ ꞌdĩ ndre, kí uꞌá ãyĩkõ sĩ;
32 Vejam isto os mansos, e se alegrem; vós que buscais a Deus reviva o vosso coração.
33 ãꞌdusĩku Úpí la ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí ꞌbã áwáŋá are rá,
33 Porque o Senhor ouve os necessitados, e não despreza os seus, embora sejam prisioneiros.
34 Ĩmi ꞌbá ꞌbụ̃ gá ãzíla ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ, ĩmi ịcụ́ ĩꞌdi,
34 Louvem-no os céus e a terra, os mares e tudo quanto neles se move.
35 ãꞌdusĩku Ãdróŋá la mụ Zị̃yọ́nị̃ palé rá
35 Porque Deus salvará a Sião, e edificará as cidades de Judá, e ali habitarão os seus servos e a possuirão.
36 Ãtiꞌbo ĩꞌdidrị̂ ꞌbã anzị kí dó mụ ꞌdụlé la ĩꞌbaní ãwítã rú nĩ,
36 E herdá-la-á a descendência de seus servos, e os que amam o seu nome habitarão nela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 69, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.