Salmos 68

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ãdróŋá mí angá ãzíla mí iré mẹ́rọ́ꞌbá mídrị̂ kí rá.
1 Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
2 Lẽ ídro kí rá cécé ũlíkã ꞌbã ãcíkã drojó rĩ áni,
2 Que tu os dissipes assim como o vento leva a fumaça; Como a cera se derrete na presença do fogo, assim pereçam os ímpios na presença de Deus.
3 Wó lẽ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbã adru kí ãyĩkõ sĩ
3 Alegrem-se, porém, os justos! Exultem diante de Deus! Regozijem-se com grande alegria!
4 Ĩngo úngó Ãdróŋá nî, ĩngo úngó sĩ Ãdróŋá rụ́ ị̃nzị̃jó ri kí,
4 Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele!
5 Ĩꞌdi átẹ́pị ĩmvú ꞌbadrị̂ ꞌi, ĩꞌdi ꞌbá ãwụ́zị́ kí tãmbalépi rĩ ꞌi.
5 Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.
6 Ãdróŋá la ꞌbá lị́kị́cọ́ ru rĩ ꞌbaní lị́cọ́ fẽ nĩ,
6 Deus dá um lar aos solitários, liberta os presos para a prosperidade, mas os rebeldes vivem em terra árida.
7 Ãdróŋá, sáwã ándrá míní ꞌbá mídrị̂ kí drị̃ aꞌdéjó angájó Mị̃sị́rị̃ gá rĩ sĩ,
7 Quando saíste à frente do teu povo, ó Deus, quando marchaste pelo ermo, Pausa
8 Vũ aya ru aya-ãyã, uzogó asu angájó ꞌbụ̃ gâlé,
8 a terra tremeu, o céu derramou chuva diante de Deus, o Deus do Sinai, diante de Deus, o Deus de Israel.
9 Ãdróŋá, ífẽ ándrá uzogó ꞌdị calépi rĩ sĩ,
9 Deste chuvas generosas, ó Deus; refrescaste a tua herança exausta.
10 ꞌBá mídrị̂ uri kí ándrá ala gá,
10 O teu povo nela se instalou, e da tua bondade, ó Deus, supriste os pobres.
11 Úpí fẽ ãzị́táŋá,
11 O Senhor anunciou a palavra, e muitos mensageiros a proclamavam:
12 Ũpi mẹ́rọ́ꞌbá ru rĩ kí ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị̂ kí abe apá kí rá,
12 "Reis e exércitos fogem em debandada; a dona de casa reparte os despojos.
13 Ĩꞌbaní táni uꞌájó ãngũ kãbĩlõ ꞌbã kí sĩ ụ́ꞌdụ́ kojó rĩ gá rá tí, úꞌdîꞌda âku dó kí sílĩvã sĩ ãzíla gólũdĩ sĩ cí,
13 Mesmo quando vocês dormem entre as fogueiras do acampamento, as asas da minha pomba estão recobertas de prata, as suas penas, de ouro reluzente".
14 Ãdróŋá ũkpó ꞌdị́pị iré ũpi mẹ́rọ́ꞌbá ru rĩ kí cécé uzogó ꞌdịlépi sí trũ ꞌbé Zãlị̃mọ́nị̃ drị̃ gá rĩ áni.
14 Quando o Todo-poderoso espalhou os reis, foi como neve no monte Zalmom.
15 ꞌBé Bãsánĩ ĩꞌdi ꞌbé Ãdróŋá drị̂,
15 Os montes de Basã são majestosos; escarpados são os montes de Basã.
16 Ĩmi ꞌbé ãzombílíkoko ꞌdĩ, ĩmi ãngũ andré
16 Por que, ó montes escarpados, estão com inveja do monte que Deus escolheu para sua habitação, onde o próprio Senhor habitará para sempre?
17 Úpí amụ́ angájó ꞌbé Sĩnáyĩ drị̂ gâlé sĩ fijó ãngũ ĩꞌdidrị́ ãlá rĩ gá,
17 Os carros de Deus são incontáveis, milhares de milhares; neles o Senhor veio do Sinai para o seu Lugar Santo.
18 Míní tụjó ꞌbụ̃ gâlé rĩ sĩ,
18 Quando subiste em triunfo às alturas, levaste cativo muitos prisioneiros; recebeste homens como dádivas, até mesmo rebeldes, para estabeleceres morada, ó Senhor Deus.
19 Ãma ịcụ́ kí Úpí ꞌi, ãma ịcụ́ kí Ãdróŋá ãma palépi rĩ ꞌi,
19 Bendito seja o Senhor, Deus, nosso Salvador, que cada dia suporta as nossas cargas. Pausa
20 Ãdróŋá ãmadrị̂ ĩꞌdi Ãdróŋá ꞌbá palépi rĩ ꞌi,
20 O nosso Deus é um Deus que salva; ele é o Soberano Senhor que nos livra da morte.
21 Wó Ãdróŋá la mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí drị̃ gbã rá,
21 Certamente Deus esmagará a cabeça dos seus inimigos, o crânio cabeludo dos que persistem em seus pecados.
22 Úpí jọ, “Ma mẹ́rọ́ꞌbá ĩmidrị̂ kí ají angájó Bãsánĩ gá lé rĩ sĩ,
22 "Eu os trarei de Basã", diz o Senhor, "eu os trarei das profundezas do mar,
23 ꞌbá mádrị̂ kí dó sĩ mụ ru pá ũjĩlé ãrí mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbadrị̂ drị̂ sĩ,
23 para que você encharque os pés no sangue dos inimigos, sangue do qual a língua dos cães terá a sua porção. "
24 Ãdróŋá, ãcị̃ mídrị́ sĩ ãꞌdị́ ndẽjó rĩ ꞌbá pírí ndre kí dó nĩ,
24 Já se vê a tua marcha triunfal, ó Deus, a marcha do meu Deus e Rei adentrando o santuário.
25 ꞌBá úngó ngolépi rĩ ꞌde kí drị̃ nĩ, ꞌbá ụ̃ꞌdị́ colépi rĩ kí dó kí ũngúkú gá,
25 À frente estão os cantores, depois os músicos; com eles vão as jovens tocando tamborins.
26 ꞌBá ũꞌbí Ãdróŋá drị́ ru tralépi ꞌdĩ, ĩmi ịcụ́ Ãdróŋá ꞌi,
26 Bendigam a Deus na grande congregação! Bendigam o Senhor, descendentes de Israel!
27 Sụ́rụ́ ĩmbíráŋá Bénzãmĩnĩ drị̂ ꞌde kí drị̃ nĩ,
27 Ali está a pequena tribo de Benjamim, a conduzi-los, os príncipes de Judá acompanhados de suas tropas, e os príncipes de Zebulom e Naftali.
28 Ãdróŋá, mí iꞌda ũkpõ mídrị̂ ꞌi,
28 A favor de vocês, manifeste Deus o seu poder! Mostra, ó Deus, o poder que já tens operado para conosco.
29 Jó mídrị́ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá rĩ ꞌbã ị́jọ́ sĩ,
29 Por causa do teu templo em Jerusalém, reis te trarão presentes.
30 Mí uzá ꞌbá Mị̃sị́rị̃ drị̂ kí drị̃ gá, ꞌbá uꞌálépi úŋmí agá ꞌdĩ kí drị̃ gá,
30 Repreende a fera entre os juncos, a manada de touros entre os bezerros das nações. Humilhados, tragam barras de prata. Espalha as nações que têm prazer na guerra.
31 Drị̃lẹ́ gãmétẽ drị̂ kí mụ ãfũlé Mị̃sị́rị̃ gá rá,
31 Ricos tecidos venham do Egito; a Etiópia corra para Deus de mãos cheias.
32 Ĩmi sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ, ĩngo úngó Ãdróŋá nî,
32 Cantem a Deus, reinos da terra, louvem o Senhor, Pausa
33 ĩngo úngó ꞌbá cẹ̃lépi ụ̃rụ́ꞌbụ̃ ídu rĩ kí agâ sĩ rĩ nî,
33 àquele que cavalga os céus, os antigos céus. Escutem! Ele troveja com voz poderosa.
34 Mí ũlũ ị́jọ́ ũkpõ Ãdróŋá drị̂ drị̃ gá
34 Proclamem o poder de Deus! Sua majestade está sobre Israel, seu poder está nas altas nuvens.
35 Ãdróŋá mi ụ̃sụ̃táŋá ru ãngũ mídrị́ ãlápítí rĩ agâlé,
35 Tu és temível no teu santuário, ó Deus; é o Deus de Israel que dá poder e força ao seu povo. Bendito seja Deus!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 68, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.