Salmos 49

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ĩmi are, ĩmi ꞌbá pírí uꞌálépi ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ;
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 ꞌbá ãmbogo rĩ kí ꞌbá nírí kí abe,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 ma mụ ị́jọ́ ũndũwã drị̂ kí jọlé;
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Ma mụ áma bị́lẹ́ ꞌbãlé sĩ ị́jọ́ uꞌbélé rĩ arejó;
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Má icó idélé ụ̃rị̃ sĩ sáwã ị́jọ́ ũnzí ꞌbã áma ịsụ́jó rĩ sĩ ku,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Kí ꞌbá ásị́ ꞌbãlépi málĩ ĩꞌbadrị̂ kí drị̃ gá,
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 ꞌBá ãzí icó ꞌbá ãzí ꞌbã ídri unzelé Ãdróŋá drị́ ku,
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 ãꞌdusĩku ídri ꞌbádrị̂ ꞌbã ãjẹ̃ ambamba,
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 sĩ adrujó ídri ru jãꞌdâ
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 ꞌBá pírí ndre kí ꞌbá ũndũwã trũ rĩ kí ũdrã-ũdrã rĩ gá cé;
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Ĩnádrị̃ ĩꞌbadrị̂ kí ace jó ĩꞌbadrị̂ kî rú jãꞌdâ,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 ꞌBá ꞌbã málĩ drĩ táni adru íngõpí tí, icó ꞌbãngá ru palé drã drị́ ku;
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 ꞌDĩ ị́jọ́ ru idélépi ꞌbá apị́lépi gẹ̃rị̃ ĩꞌbadrị̂ kí sĩ cénĩ-cénĩ rĩ ꞌbarụ́
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Kí mụ ũdrãlé cécé kãbĩlõ áni sĩ fijó ĩnádrị̃ gá,
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Wó Ãdróŋá la mụ ídri mádrị̂ unzelé ãngũ drãdrị̂ agá rĩ sĩ nĩ;
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Mí adru ụ̃rị̃ sĩ ꞌbá ãzí ní acájó kụ́rẹ́nị́ rĩ sĩ ku,
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 ãꞌdusĩku sáwã ĩꞌdi ꞌbã drãjó rĩ sĩ, icó ãko ãzí ꞌdụlé ĩndĩ ku;
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Ãyĩkõ drĩ táni ĩꞌdi fụ ĩꞌdiní adrujó drị̃lẹ́ba rú rĩ sĩ rá,
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 ĩꞌdi mụ ĩꞌdi ꞌbã áyị́pịka ꞌbarụ̂lé drã agâ sĩ,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 ꞌBá ru ũnũlépi málĩ ĩꞌbadrị̂ kí sĩ rĩ icó kí vãlé la kí mụ drãlé rá rĩ gá ku;
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.