Salmos 44
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC
1 Ãdróŋá ãma are ị́jọ́ ꞌdĩ ãma bị́lẹ́ sĩ rá;
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Ídro ándrá sụ́rụ́ kí ãmvé ími drị́ sĩ
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 adru ꞌbá mídrị̂ ndẽ kí ꞌbá ꞌdã kí sĩ ãngũ ꞌdã ꞌdụjó ménéŋá sĩ la ku,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Mi úpí mádrị́ mání ãzị́ ngajó ĩꞌdiní rĩ ꞌi ãzíla mi Ãdróŋá mádrị́ mání ị̃nzị̃lé rĩ ꞌi;
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 ãzíla ũkpó mídrị̂ sĩ ãndẽ mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ kí rá.
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Áꞌbã ásị́ ụ́sụ mádrị̂ drị̃ gá ku;
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 wó ípa ãma angájó mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ kí drị́gá,
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Ãma ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ Ãdróŋá mîsĩ ãfó sĩ
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Wó úꞌdîꞌda ígã dó ãma úmgbé ãzíla ífẽ úndẽ dó ãma rá;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Ífẽ ãmaní apálé mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ ꞌbadrị́,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Ífẽ dó ãma ụlị́lé kãbĩlõ áni,
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Mí ụzị ꞌbá mídrị́ mgbãrĩ kí ãjẹ̃ wereŋá sĩ
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 ꞌBá ãmã jĩránĩ rú rĩ ndre kí ị́jọ́ míní idélé ãma ụrụꞌbá gá rĩ kí rá,
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Ífẽ ãma acá dó idemará ru sụ́rụ́ kí drĩdríŋĩ gá;
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ ma ị̃nzị̃táŋá ãkõ isụ́;
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 angájó nzụmasụ́ ãzíla úꞌdáŋá mání arelé
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Ị́jọ́ ꞌdĩ idé kí ru pírí ãma rụ́,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 ãma uja drĩ ãma ásị́ vúlé ku,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Wó tí mí aꞌbe ãma ãzãkoma kóru ãnãkpá ásé agá rĩ kí agá;
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Ãdrĩ tá ị́jọ́ ãvĩ Ãdróŋá ãmadrị̂ ꞌbã rụ́ drị̃ gá rá,
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Ãdróŋá mí icó tá ị́jọ́ ꞌdĩ nị̃lé rá,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Wó ála ãma ụꞌdị́ ími ị́jọ́ sĩ ụ́ꞌdụ́ pírí,
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Úpí mí ángá fô, mi ụ́ꞌdụ́ ko ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Mi ími mẹ́lẹ́tị zị̃ ãma sĩ íni ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ãma uꞌde vụ̃rụ́ pụ́trụ́ agá;
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Mí amụ́ ãma ãzã kolé!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.