Salmos 35
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ
1 Úpí, íꞌdị ãꞌdị́ ꞌbá ãꞌdị́ ꞌdịlépi má be rĩ kí abe
1 Salmo de Davi. Pleiteia a minha causa, ó SENHOR, com aqueles que lutam comigo; luta contra aqueles que lutam contra mim.
2 Íꞌdụ gọ́bẹ́rẹ́ ãzíla ãko mídrị́ ãꞌdị́ drị̂ kí;
2 Toma o escudo e o broquel, e levanta-te para o meu socorro.
3 Mí anzé ãjụ́ mídrị́ ãmbógó rĩ kí ãjụ́ pị̃rị̃ŋá rĩ be
3 Saca também a lança, e impede o caminho contra aqueles que me perseguem; diz para a minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 ꞌBá áma ndrụ̃lépi ꞌdịlépi rĩ
4 Que eles sejam confundidos, e leva à vergonha aqueles que buscam a minha alma; que sejam virados para trás e levados à confusão aqueles que contra mim planejam a minha dor.
5 Lẽ ꞌbã adru kí cécé ãná drẹ̃jị́kọ̃ ãlụ́kụ́kụ̃ ꞌbã vulé rĩ áni;
5 Que eles sejam como palha diante do vento; e que o anjo do SENHOR os afugente.
6 Ífẽ gẹ̃rị̃ ĩꞌbadrị̂ ꞌba adru ịnị rú ãzíla ꞌbã nzõnzõ;
6 Deixe seu caminho ser escuro e escorregadio: e deixe que o anjo do SENHOR os persiga.
7 ꞌBe kí mání ímbá ị́jọ́ kóru;
7 Porque sem causa eles esconderam para mim sua rede em uma cova, que sem causa eles cavaram para a minha alma.
8 Ífẽ ꞌbã ị̃lị̃kị̃ kí sáwã ĩꞌbaní nị̃lé ku rĩ agá;
8 Que a destruição venha sobre ele de surpresa; e que a rede que ele escondeu o apanhe; que ele caia naquela mesma destruição.
9 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ma dó sĩ uꞌá ãyĩkõ sĩ Úpî agá;
9 E minha alma se alegrará no SENHOR; ela se regozijará em sua salvação.
10 Ma dó jọ la áma ásị́ pírí sĩ,
10 Todos os meus ossos dirão: SENHOR quem é como tu, que livras o pobre daquele que é forte demais para ele; sim, o pobre e o necessitado daquele que o prejudica?
11 Sãdínĩ ásị́ ũnzí rĩ kí angá,
11 Falsos testemunhos se levantaram; eles puseram na minha conta coisas que eu não conhecia.
12 Kí ị́jọ́ mání idélé múké rĩ tị ũfẽ ị́jọ́ ũnzí sĩ;
12 Eles me recompensaram com o mal no lugar do bem para prejudicar a minha alma.
13 Wó ĩꞌbaní ándrá adrujó ãyánĩ rú rĩ sĩ;
13 Mas quanto a mim, quando eles estiveram enfermos, minha roupa foi pano de saco; humilhei minha alma com jejum, e minha oração retornava ao meu próprio peito.
14 ári dó acị́lé áwáŋá trũ ma ꞌbãrĩ awá mâ wọ̃rị̂ sĩ jõku ãndrẽ sĩ rĩ áni,
14 Comportei-me como se ele tivesse sido meu amigo ou irmão; eu me curvei pesadamente, como alguém que pranteia por sua mãe.
15 Wó sáwã ị́jọ́ ní áma ịsụ́jó rĩ sĩ, kí ándrá pírí ãyĩkõ sĩ,
15 Mas na minha adversidade eles se regozijaram, e se reuniram; sim, os miseráveis se reuniram contra mim, e eu não sabia disso; eles me rasgavam e não cessavam.
16 Ide kí ma ũnzí ũnzí cécé ꞌbá Ãdróŋá rulépi ku rĩ kî áni,
16 Com zombadores hipócritas em festas, eles ringiam sobre mim os seus dentes.
17 Úpí, mi dó áma ndre mịfị́ sĩ ụ́ꞌdụ́ sị́ yã?
17 Senhor, até quando tu assistirás a isso? Resgata a minha alma de suas destruições; e o meu querido dos leões.
18 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ma dó mụ ãwãꞌdĩfô fẽlé ꞌbá ũꞌbí ru tralé sĩ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí drị̃lẹ́ gá;
18 Eu te darei graças na grande congregação; eu te louvarei entre muitos povos.
19 Ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ ꞌbã adru kí ãyĩkõ sĩ
19 Não deixes que aqueles que são meus inimigos erradamente se regozijem sobre mim; nem deixes que pisquem o olho os que me odeiam sem causa.
20 Jọ kí ị́jọ́ ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ ku,
20 Porque eles não falam de paz; mas maquinam assuntos enganosos contra aqueles que estão quietos na terra.
21 Nzị̃ kí tị mâ sĩ mgbọ rú,
21 Sim, eles abriram sua boca amplamente contra mim, e disseram: Ah!, Ah!, nosso olho viu isso.
22 Úpí, índre ị́jọ́ ꞌdĩ rá; mí ĩyãŋã tú ku.
22 Isto tu viste, ó SENHOR; não fiques em silêncio; ó Senhor, não fiques longe de mim.
23 Mí angá, mí angá sĩ ị́jọ́ mádrị̂ arejó;
23 Agita-te, e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Úpí Ãdróŋá mádrị̂, mí iꞌda ma ị́jọ́ ũnzí kóru rĩ, ũnĩ mídrị̂ sĩ
24 Julga-me, ó SENHOR meu Deus, de acordo com a tua justiça; e não deixes que eles se regozijem sobre mim.
25 Ífẽ jõ ꞌbã jọ kí, “Ãhá ãma ịsụ́ dó ị́jọ́ ãmaní lẽlé rĩ ꞌbo,
25 Não os deixes dizer em seus corações: Ah, se nós o tivéssemos; não os deixes dizer: Nós o engolimos.
26 Ífẽ ꞌbá gụlépi ũcõgõ mádrị̂ sĩ rĩ
26 Que eles sejam envergonhados e confundidos juntamente os que se regozijam com a minha mágoa. Que eles se vistam de vergonha e desonra, os que se magnificam contra mim.
27 Ífẽ ꞌbá adrulépi ãyĩkõ sĩ ị́jọ́ pịrị mání ngalé rĩ sĩ rĩ
27 Deixe eles gritarem de alegria, e sejam felizes aqueles que favorecem a minha justa causa; sim, que eles digam continuamente: Que o SENHOR seja magnificado, porque tem prazer na prosperidade do seu servo.
28 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ma dó mụ ị́jọ́ pịrị mídrị̂ ꞌbã ị́jọ́ ũlũlé
28 E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.