Salmos 30

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma mụ Úpí ími ịcụ́lé míní áma pajó rĩ sĩ,
1 Eu te exaltarei, S enhor , pois me livraste; não permitiste que meus inimigos rissem de mim.
2 Úpí Ãdróŋá mádrị̂, má umve mi sĩ ãzãkoma aꞌị́jó,
2 S enhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e restauraste minha saúde.
3 Úpí, mí inga úríndí mádrị̂ angájó ãngũ ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbadrị̂ agá rĩ sĩ ꞌbo;
3 S enhor , da sepultura me tiraste e não me deixaste cair na cova da morte.
4 Ĩmi ꞌbá Ãdróŋá drị́ ãlá ꞌdĩ, ĩngo úngó Úpí nî,
4 Cantem ao S enhor , todos que lhe são fiéis! Louvem seu santo nome,
5 ãꞌdusĩku ũmbã ĩꞌdidrị̂ la lú uꞌá sáwã were,
5 pois sua ira dura apenas um instante, mas seu favor, a vida inteira! O choro pode durar toda a noite, mas a alegria vem com o amanhecer.
6 Mání ĩtrĩkã agá la ma ị́jọ́ kóru, ájọ,
6 Quando eu era próspero, dizia: “Agora, nada pode me derrubar!”.
7 Úpí, ími ásị́ ꞌbã ndrĩjó mání ndrĩndrĩ rĩ sĩ,
7 Ó S enhor , teu favor me mantinha firme como uma montanha; então o S
8 Ma awá mí rụ́, Úpí,
8 Clamei a ti, S enhor , supliquei ao Senhor por misericórdia:
9 “Mi dó drã mádrị̂ sĩ ãꞌdu ịsụ́
9 “Que vantagem terás se eu morrer, se eu descer à cova? Acaso o pó te louvará? Falará de tua fidelidade?
10 Úpí mí are drĩ, ími ásị́ ꞌbã ndrĩ mání ndrĩndrĩ ꞌdộ:
10 Ouve-me, S enhor , e tem misericórdia de mim; ajuda-me, S
11 Mí uja áwáŋá mádrị̂ úngó tuŋá ru,
11 Transformaste meu pranto em dança; tiraste minhas roupas de luto e me vestiste de alegria,
12 áma ásị́ ꞌbã ngo dó sĩ úngó sĩ ími rụ́ ị̃nzị̃jó, ꞌbã ĩyãŋã tú ku.
12 para que eu cante louvores a ti e não me cale. S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.