Salmos 17

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Úpí mí are drị̃ mãmálá mání ꞌbãlé ị́jọ́ mgbã sĩ ꞌdĩ ꞌi,
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 Mi áma ị́jọ́ lị pịrị rá rĩ gá mí ꞌi,
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 Ínị̃ áma ásị́ cé, ídrĩ táni amụ́ ị́nị́ sĩ sĩ áma ụ̃ꞌbị̃jó
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 Ájọ ị́jọ́ ũnzí ꞌbá ãzí rĩ ꞌbã kí jọlé rĩ áni ku
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 Ma ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ ací gẹ̃rị̃ mídrị̂ agâ sĩ
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 Ázị mi Ãdróŋá, ãꞌdusĩku ánị̃ rá mi mâ zịtáŋá umvi rá,
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 Mí iꞌda lẽtáŋá mídrị́ ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 Ímba áma tã cécé míní ími mịfị́ ífí tã mbajó rĩ áni;
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 Ímba áma tã ꞌbá ũnzí ãꞌdị́ ꞌdịlépi má be ꞌdĩ kí sĩ,
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 ꞌBá ꞌdĩ kí drị̃ ũnzí,
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 Ũbĩ kí áma vú kpere ĩꞌbã kí áma ce agá trộkị́lịrị,
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 Kí cécé kẹ̃mị̃ ãbị́rị́ sĩ ĩzá ndrụ̃lépi rĩ áni,
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 Mí ángá Úpí sĩ kí drị̃ arụ́jó, índẽ mání kí rá fô!
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 Úpí ípa ma drị́ ũkpõ mídrị̂ sĩ ꞌbá ꞌdĩ kí drị́ gá,
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 Wó ma ími mẹ́lẹ́tị ndre rá la mání ị́jọ́ mgbã rĩ idéjó rĩ sĩ,
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.