Salmos 17

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Úpí mí are drị̃ mãmálá mání ꞌbãlé ị́jọ́ mgbã sĩ ꞌdĩ ꞌi,
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 Mi áma ị́jọ́ lị pịrị rá rĩ gá mí ꞌi,
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Ínị̃ áma ásị́ cé, ídrĩ táni amụ́ ị́nị́ sĩ sĩ áma ụ̃ꞌbị̃jó
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 Ájọ ị́jọ́ ũnzí ꞌbá ãzí rĩ ꞌbã kí jọlé rĩ áni ku
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 Ma ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ ací gẹ̃rị̃ mídrị̂ agâ sĩ
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 Ázị mi Ãdróŋá, ãꞌdusĩku ánị̃ rá mi mâ zịtáŋá umvi rá,
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 Mí iꞌda lẽtáŋá mídrị́ ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 Ímba áma tã cécé míní ími mịfị́ ífí tã mbajó rĩ áni;
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 Ímba áma tã ꞌbá ũnzí ãꞌdị́ ꞌdịlépi má be ꞌdĩ kí sĩ,
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 ꞌBá ꞌdĩ kí drị̃ ũnzí,
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 Ũbĩ kí áma vú kpere ĩꞌbã kí áma ce agá trộkị́lịrị,
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Kí cécé kẹ̃mị̃ ãbị́rị́ sĩ ĩzá ndrụ̃lépi rĩ áni,
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Mí ángá Úpí sĩ kí drị̃ arụ́jó, índẽ mání kí rá fô!
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 Úpí ípa ma drị́ ũkpõ mídrị̂ sĩ ꞌbá ꞌdĩ kí drị́ gá,
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Wó ma ími mẹ́lẹ́tị ndre rá la mání ị́jọ́ mgbã rĩ idéjó rĩ sĩ,
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.