Salmos 145

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ma mụ ími ịcụ́lé Ãdróŋá ãzíla úpí mádrị̂,
1 Meu Deus e meu Rei, eu anunciarei a tua grandeza e sempre serei grato a ti.
2 Ma ími ịcụ́ ụ́ꞌdụ́ pírí,
2 Todos os dias te darei graças e sempre te louvarei.
3 Úpí ĩꞌdi ãmbógó ru ãzíla icó rá sĩ ĩꞌdi ịcụ́jó;
3 O Senhor Deus é grande e merece receber altos louvores. Quem pode compreender a sua grandeza?
4 ꞌBá áyi ãlu agá ri kí drụ́zị́ ị́jọ́ míní ngalé rĩ kí ịcụ́ ꞌbá áyi ãzí rĩ agá rĩ ꞌbanî,
4 Ó Deus, cada geração anunciará à seguinte as coisas que tens feito, e todos louvarão os teus atos poderosos.
5 Kí ị́jọ́ jọ dị̃zã ãzíla ãmbõgõ mídrị̂ drị̃ gá,
5 Eles falarão da tua glória e da tua majestade, e eu meditarei nas coisas maravilhosas que fazes.
6 ꞌBá kí mụ ị́jọ́ jọlé ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru míní ngalé ri kí drị̃ gá,
6 Falarão dos teus atos poderosos, e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Kí mụ ị́jọ́ ũlũlé mũkẽ mídrị̂ kí drị̃ gá pírí,
7 Falarão da tua imensa bondade e cantarão com alegria a respeito da tua fidelidade.
8 Úpí ĩꞌdi lẽtáŋá ru ãzíla ĩꞌdi ꞌbã ásị́ ị̃gbẹ́ ru.
8 O Senhor Deus é bom e cheio de compaixão; ele demora a ficar e tem sempre muito amor.
9 Úpí ĩꞌdi múké ꞌbá pírí ꞌbanî;
9 O Senhor é bondoso com todos e cuida com carinho de todas as suas criaturas.
10 Úpí, ãko pírí míní ũꞌbãlé ri kí mụ ími ịcụ́lé,
10 Ó Senhor Deus, todas as tuas criaturas te louvarão, e te darão graças os que são fiéis a ti.
11 Kí ị́jọ́ jọ dị̃zã sụ́rụ́ mídrị̂ drị̂ ꞌbã drị̃ gá,
11 Todos falarão da glória do teu e contarão a respeito do teu poder,
12 ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá pírí kí dó sĩ ị́jọ́ nị̃ ị́jọ́ míní ngalé ãmbogo rĩ kí drị̃ gá
12 para que todos os povos conheçam os teus atos poderosos e a grandeza e a glória do teu Reino.
13 Sụ́rụ́ mídrị̂ ĩꞌdi sụ́rụ́ jãꞌdâ rĩ ꞌi
13 O teu Reino é eterno, e tu és Rei para sempre. O o que promete; ele é fiel em tudo o que faz.
14 Úpí la ꞌbá aꞌdélépi vũ gá rĩ kí inga pírí ụrụgá
14 Ele ajuda os que estão em dificuldade e levanta os que caem.
15 ꞌBá pírí kí ãngũ ndre mírụ́ sĩ ãzãkoma ũtẽjó,
15 Todos os seres vivos olham para ele com esperança, e ele dá alimento a todos no tempo certo.
16 Ídrĩ ími drị́ nzị̃ mgbọ rú,
16 Quando os alimenta, o Senhor Deus é generoso; ele satisfaz a todos os seres vivos.
17 Úpí ĩꞌdi ãlá ru ị́jọ́ pírí ĩꞌdiní ngalé ri kí agá,
17 O Senhor é justo em todos os seus atos e fiel em tudo o que faz.
18 Úpí ĩꞌdi ãnirú ꞌbá pírí ĩꞌdi umvelépi rĩ kí andre gá,
18 Ele está perto de todos os que pedem a sua ajuda, dos que pedem com sinceridade.
19 Ĩꞌdi ꞌbá ĩꞌdi rulépi rĩ ꞌbaní ị́jọ́ ĩꞌbã ásị́ ꞌbã lẽlé rĩ kí idé rá;
19 A todos os que o temem dá o que é necessário; ele ouve os seus gritos e os salva da morte.
20 Úpí la ꞌbá pírí ĩꞌdi lẽlépi rĩ kí tãmba rá,
20 O Senhor protege os que o amam, mas destruirá todos os maus.
21 Úpí, ma ị́jọ́ sĩ ími ịcụ́jó rĩ kí jọ,
21 Eu sempre louvarei o Senhor . Que todos os seres vivos louvem o Santo Deus para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.