Salmos 10
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA
1 Úpí, ítu dó pá rá-rá ru la ãꞌdu sĩ yã?
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 ꞌBá ũnzí rĩ kí ãfó sĩ ãzíla kí ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí vú adro;
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 ꞌBá ũnzí rĩ la adru ãfó sĩ ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdi ásị́ gá rĩ sĩ,
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Ãfó drị́ ꞌbá ũnzí rĩ ndrụ̃ Ãdróŋâ ku;
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 ꞌBá ũnzí rĩ kí sáwã pírí sĩ ị́jọ́ ĩꞌbã kí lẽlé rĩ ịsụ́ rá,
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Kí jọ la ĩꞌbaní cénĩ-cénĩ rú, má icó yãlé ị́jọ́ ãzí sĩ ku;
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Ị́jọ́ ãfũlépi kí tị gá rĩ lú áwãtáŋá, ĩnzõ, ãzíla gbọ́rọ́kọ̃;
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 Kí ru ụ̃zị̃ sĩ ꞌbá ũtẽjó tọ̃rọ́mẹ́ kí agâ sĩ,
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 Ãngũ ĩꞌbã kí sĩ ꞌbá tẽjó rĩ gá kí ru la kẹ̃mị̃ ani,
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Kí ꞌbá ũkpó kóru rĩ kí andi, kí dó sĩ uꞌde vụ̃rụ́,
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 ꞌBá ũnzí rĩ kí jọ la, “Ãdróŋá ãvĩ ꞌbãngá ị́jọ́ ꞌdĩ kí rá,
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Mí ángá Úpí, ífẽ drị̃rịma ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbanî;
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 ꞌBá ũnzí rĩ la Ãdróŋá ꞌbã ápãrákã rú la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Wó Ãdróŋá índre ũcõgõ ãzíla ãzá ĩꞌbã kí fẽlé rĩ rá;
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Mí anu ꞌbá ũnzí ãzíla ị́jọ́ ũnzí idelépi rĩ kí drị́ rá fô!
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Úpí la adru úpí ru jãꞌdâ ãzíla jãꞌdâ;
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 Úpí, mi zịtáŋá ꞌbá ĩcõcõŋãlé rĩ ꞌbadrị̂ are rá;
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 Mi ĩmvú anzị kí tãmba ꞌbá ĩkpãlé ĩkpã-ĩkpã rĩ kí abe rá,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.