Salmos 10

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Úpí, ítu dó pá rá-rá ru la ãꞌdu sĩ yã?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 ꞌBá ũnzí rĩ kí ãfó sĩ ãzíla kí ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí vú adro;
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 ꞌBá ũnzí rĩ la adru ãfó sĩ ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdi ásị́ gá rĩ sĩ,
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Ãfó drị́ ꞌbá ũnzí rĩ ndrụ̃ Ãdróŋâ ku;
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 ꞌBá ũnzí rĩ kí sáwã pírí sĩ ị́jọ́ ĩꞌbã kí lẽlé rĩ ịsụ́ rá,
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Kí jọ la ĩꞌbaní cénĩ-cénĩ rú, má icó yãlé ị́jọ́ ãzí sĩ ku;
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Ị́jọ́ ãfũlépi kí tị gá rĩ lú áwãtáŋá, ĩnzõ, ãzíla gbọ́rọ́kọ̃;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Kí ru ụ̃zị̃ sĩ ꞌbá ũtẽjó tọ̃rọ́mẹ́ kí agâ sĩ,
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Ãngũ ĩꞌbã kí sĩ ꞌbá tẽjó rĩ gá kí ru la kẹ̃mị̃ ani,
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Kí ꞌbá ũkpó kóru rĩ kí andi, kí dó sĩ uꞌde vụ̃rụ́,
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 ꞌBá ũnzí rĩ kí jọ la, “Ãdróŋá ãvĩ ꞌbãngá ị́jọ́ ꞌdĩ kí rá,
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Mí ángá Úpí, ífẽ drị̃rịma ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbanî;
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 ꞌBá ũnzí rĩ la Ãdróŋá ꞌbã ápãrákã rú la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Wó Ãdróŋá índre ũcõgõ ãzíla ãzá ĩꞌbã kí fẽlé rĩ rá;
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Mí anu ꞌbá ũnzí ãzíla ị́jọ́ ũnzí idelépi rĩ kí drị́ rá fô!
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Úpí la adru úpí ru jãꞌdâ ãzíla jãꞌdâ;
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 Úpí, mi zịtáŋá ꞌbá ĩcõcõŋãlé rĩ ꞌbadrị̂ are rá;
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 Mi ĩmvú anzị kí tãmba ꞌbá ĩkpãlé ĩkpã-ĩkpã rĩ kí abe rá,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.