Salmos 109

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ãdróŋá ma ími ịcụ́,
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 ꞌBá ũnzí rĩ kí ꞌbá ĩnzó ꞌbá rĩ kí abe
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 Ce kí áma andre trộkị́lịrị kí ị́jọ́ ꞌbá ngụ̃jó ũnzí rĩ kí jọ
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Álẽ kí rá ãzíla ma ĩꞌbaní Ãdróŋá zị,
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 Ma mũkẽ idé ĩꞌbaní, wó kí áma ũfẽ ị́jọ́ ũnzí sĩ
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 Ípẽ ꞌbá ãzí ũnzí la sĩ ãgátã gajó ĩꞌdi be,
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Údrĩ ị́jọ́ lị drị̃ la gá, lẽ ị́jọ́ ꞌbã rụ ĩꞌdi rá,
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Lẽ ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdidrị̂ ꞌbã adru kí were rú,
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Ífẽ anzịŋá ĩꞌdidrị̂ ꞌba acá kí drĩ vâ ĩmvú ru,
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Ífẽ anzịŋá ĩꞌdidrị̂ ꞌba acá kí lị́cọ́ kóru ꞌbá ãko aꞌị́lépi la kí,
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 Ífẽ ꞌbá ĩꞌdiní dẹ́nọ̃ fẽlépi rĩ ꞌbã ꞌdụ kí ãko ĩꞌdidrị̂ kí pírí,
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 Ífẽ ꞌbá ãzí ãlu la ꞌba iꞌda ĩꞌdiní ásị́ ị̃gbẹ̃ ku,
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Ma ími zị sĩ anzị ĩꞌdi ꞌbã drị̃lẹ́ ru ri kí fẽjó ũdrãjó pírí,
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Lẽ Úpí ꞌba agá ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdi ꞌbã áyị́pịka ꞌbadrị̂ kí,
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Lẽ Úpí ꞌba agá ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbadrị̂ kí ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ,
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 ãꞌdusĩku abị́ ásị́ ị̃gbẹ̃ iꞌdalé gẹ̃rị̃ sĩ ku;
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Lẽ ru áwãtáŋá sĩ
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Sụ̃ áwãtáŋá ĩꞌdi ụrụꞌbá gá cécé bõngó áni,
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 Lẽ áwãtáŋá ꞌbã ãgõ kí ĩꞌdi akulé cécé bõngó áni,
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 Úpí, lẽ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌba adru ị́jọ́ míní sĩ ꞌbá áma tõlépi ri kí ũfẽjó
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 Wó Úpí Ũkpó ꞌDị́pị,
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 ãꞌdusĩku ma ꞌbá lẽmẽrí la ãzíla álẽ mání ãzãkoma rá,
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 Ma úgólé ãvĩlé cécé índríléndri ị̃tọ́lọŋá sĩ rĩ áni,
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 Áma ãja aco kí dó ru rá mání ĩsãyĩmũjó rĩ sĩ,
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 ꞌBá drĩ kí áma ndre, kí áma gụgụ̃,
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Úpí Ãdróŋá mádrị̂, íko áma ãzã fô!
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ ꞌbã nị̃ kí rá
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Kí áma wã rá, wó mi mání sụ̃sụ́ wi rá,
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 Ífẽ ꞌbá áma tõlépi rĩ ꞌba ịsụ́ kí drị̃nzá,
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Ma Úpí ní ãwãꞌdĩfô fẽ ụ́ꞌdụ́kọ́ mgbọ sĩ;
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 ãꞌdusĩku ĩꞌdiní ꞌbá lẽmẽrí ri kí ũngúkú ãtị̃jó rĩ sĩ,
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.