Salmos 109
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB
1 Ãdróŋá ma ími ịcụ́,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales;
2 ꞌBá ũnzí rĩ kí ꞌbá ĩnzó ꞌbá rĩ kí abe
2 pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta se abrem contra mim; falam contra mim com uma língua mentirosa.
3 Ce kí áma andre trộkị́lịrị kí ị́jọ́ ꞌbá ngụ̃jó ũnzí rĩ kí jọ
3 Eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.
4 Álẽ kí rá ãzíla ma ĩꞌbaní Ãdróŋá zị,
4 Em paga do meu amor são meus adversários; mas eu me dedico à oração.
5 Ma mũkẽ idé ĩꞌbaní, wó kí áma ũfẽ ị́jọ́ ũnzí sĩ
5 Retribuem-me o mal pelo bem, e o ódio pelo amor.
6 Ípẽ ꞌbá ãzí ũnzí la sĩ ãgátã gajó ĩꞌdi be,
6 Põe sobre ele um ímpio, e esteja à sua direita um acusador.
7 Údrĩ ị́jọ́ lị drị̃ la gá, lẽ ị́jọ́ ꞌbã rụ ĩꞌdi rá,
7 Quando ele for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração!
8 Lẽ ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdidrị̂ ꞌbã adru kí were rú,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício!
9 Ífẽ anzịŋá ĩꞌdidrị̂ ꞌba acá kí drĩ vâ ĩmvú ru,
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva a sua mulher!
10 Ífẽ anzịŋá ĩꞌdidrị̂ ꞌba acá kí lị́cọ́ kóru ꞌbá ãko aꞌị́lépi la kí,
10 Andem errantes os seus filhos, e mendiguem; esmolem longe das suas habitações assoladas.
11 Ífẽ ꞌbá ĩꞌdiní dẹ́nọ̃ fẽlépi rĩ ꞌbã ꞌdụ kí ãko ĩꞌdidrị̂ kí pírí,
11 O credor lance mão de tudo quanto ele tenha, e despojem-no os estranhos do fruto do seu trabalho!
12 Ífẽ ꞌbá ãzí ãlu la ꞌba iꞌda ĩꞌdiní ásị́ ị̃gbẹ̃ ku,
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem tenha pena dos seus órfãos!
13 Ma ími zị sĩ anzị ĩꞌdi ꞌbã drị̃lẹ́ ru ri kí fẽjó ũdrãjó pírí,
13 Seja extirpada a sua posteridade; o seu nome seja apagado na geração seguinte!
14 Lẽ Úpí ꞌba agá ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdi ꞌbã áyị́pịka ꞌbadrị̂ kí,
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais; e não se apague o pecado de sua mãe!
15 Lẽ Úpí ꞌba agá ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbadrị̂ kí ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
16 ãꞌdusĩku abị́ ásị́ ị̃gbẹ̃ iꞌdalé gẹ̃rị̃ sĩ ku;
16 Porquanto não se lembrou de usar de benignidade; antes perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 Lẽ ru áwãtáŋá sĩ
17 Visto que amou a maldição, que ela lhe sobrevenha! Como não desejou a bênção, que ela se afaste dele!
18 Sụ̃ áwãtáŋá ĩꞌdi ụrụꞌbá gá cécé bõngó áni,
18 Assim como se vestiu de maldição como dum vestido, assim penetre ela nas suas entranhas como água, e em seus ossos como azeite!
19 Lẽ áwãtáŋá ꞌbã ãgõ kí ĩꞌdi akulé cécé bõngó áni,
19 Seja para ele como o vestido com que ele se cobre, e como o cinto com que sempre anda cingido!
20 Úpí, lẽ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌba adru ị́jọ́ míní sĩ ꞌbá áma tõlépi ri kí ũfẽjó
20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus adversários, e dos que falam mal contra mim!
21 Wó Úpí Ũkpó ꞌDị́pị,
21 Mas tu, ó Deus, meu Senhor age em meu favor por amor do teu nome; pois que é boa a tua benignidade, livra-me;
22 ãꞌdusĩku ma ꞌbá lẽmẽrí la ãzíla álẽ mání ãzãkoma rá,
22 pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração.
23 Ma úgólé ãvĩlé cécé índríléndri ị̃tọ́lọŋá sĩ rĩ áni,
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou arrebatado como o gafanhoto.
24 Áma ãja aco kí dó ru rá mání ĩsãyĩmũjó rĩ sĩ,
24 Os meus joelhos estão enfraquecidos pelo jejum, e a minha carne perde a sua gordura.
25 ꞌBá drĩ kí áma ndre, kí áma gụgụ̃,
25 Eu sou para eles objeto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
26 Úpí Ãdróŋá mádrị̂, íko áma ãzã fô!
26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu; salva-me segundo a tua benignidade.
27 Ífẽ mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ ꞌbã nị̃ kí rá
27 Saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Kí áma wã rá, wó mi mání sụ̃sụ́ wi rá,
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; fiquem confundidos os meus adversários; mas alegre-se o teu servo!
29 Ífẽ ꞌbá áma tõlépi rĩ ꞌba ịsụ́ kí drị̃nzá,
29 Vistam-se de ignomínia os meus acusadores, e cubram-se da sua própria vergonha como dum manto!
30 Ma Úpí ní ãwãꞌdĩfô fẽ ụ́ꞌdụ́kọ́ mgbọ sĩ;
30 Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;
31 ãꞌdusĩku ĩꞌdiní ꞌbá lẽmẽrí ri kí ũngúkú ãtị̃jó rĩ sĩ,
31 Pois ele se coloca à direita do poder, para o salvar dos que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.