Provérbios 4

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mâ ngọ́pịkâ, ĩmi are ímbátáŋá ĩmi átẹ́pị ꞌbã sĩ ĩmi imbájó rĩ kî;
1 Meus filhos, ouçam quando seu pai lhes ensina; prestem atenção e aprendam a ter discernimento.
2 Ímbátáŋá mání imbálé míní ꞌdĩ kí múké,
2 Pois a orientação que lhes dou é boa; não se afastem de minhas instruções.
3 Sáwã ándrá mání adrujó ĩmbíráŋá ru mâ átẹ́pị be rĩ sĩ,
3 Quando eu era filho de meu pai, filho único, amado por minha mãe,
4 má átẹ́pị la ándrá mání ímbátáŋá fẽ agá nĩ, ri ándrá mání jọlé la, “Ímba ị́jọ́ mání jọlé míní ꞌdĩ kí tã pírí ími ásị́ gá;
4 meu pai me ensinava: “Leve minhas palavras a sério! Siga meus mandamentos, e viverá.
5 Índrụ̃ ũndũwã, índrụ̃ míní ị́jọ́ vãŋá;
5 Adquira sabedoria e aprenda a ter discernimento; não se esqueça de minhas palavras nem se afaste delas.
6 Lẽ mí aꞌbe jõ ũndũwã ku, ãꞌdusĩku ĩꞌdi mụ ími tã mbalé nĩ;
6 Não abandone a sabedoria, pois ela o protegerá; ame-a, e ela o guardará.
7 Ũndũwá ĩꞌdi ụ̃rọ̃drị́ ru, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ lẽ mí ịsụ́ míní ĩꞌdi rá.
7 Adquirir sabedoria é a coisa mais sábia que você pode fazer; em tudo o mais, aprenda a ter discernimento.
8 Ílẽ ũndũwá ãzíla ĩꞌdi ími inga ụrụgá rá,
8 Se você der valor à sabedoria, ela o engrandecerá; abrace-a, e ela o honrará.
9 Ũndũwã la ími drị̃ aku bõngó ũniyambamba sĩ drị̃kã umbéjó rĩ sĩ,
9 Ela lhe colocará uma bela grinalda na cabeça e o presenteará com uma linda coroa”.
10 Mâ ngọ́pị, mí are drĩ, mí ãꞌị̃ ị́jọ́ mání jọlé míní rĩ ꞌi
10 Meu filho, ouça minhas palavras e ponha-as em prática, e terá uma vida longa e boa.
11 Má imbá mi ũndũwá sĩ
11 Eu lhe ensinarei o caminho da sabedoria e o conduzirei por uma estrada reta.
12 Míní acị́ agá ãko ãzí icó ími pá sị̃lé ku;
12 Quando andar por ele, nada o deterá; quando correr, não tropeçará.
13 Ímba ímbátáŋá ꞌdĩ kí tã, mí aꞌbe kí ku;
13 Apegue-se às minhas instruções e não as solte; guarde-as bem, pois são a chave da vida.
14 Mí acị́ gẹ̃rị̃ ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbadrị̂ gâsĩ ku
14 Não imite a conduta dos perversos, nem siga pelos caminhos dos maus.
15 Mí idé ị́jọ́ ũnzí ku, mí ika mi ĩꞌdi rụ́ ku;
15 Nem pense nisso, não vá por esse caminho; desvie-se dele e siga adiante.
16 ãꞌdusĩku ꞌbá ũnzí rĩ icó kí ụ́ꞌdụ́ kolé ku kpere ĩꞌbã kí ị́jọ́ ũnzí idé agá rá ká;
16 Pois os perversos não dormem enquanto não praticam o mal; não descansam enquanto não fazem alguém tropeçar.
17 Ị́jọ́ ũnzí idéŋá ĩꞌdi ĩꞌbaní cécé íná najó rĩ áni
17 Comem o pão da perversidade e bebem o vinho da violência.
18 Gẹ̃rị̃ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbadrị̂ ĩꞌdi cécé ị̃tụ́ ꞌbã dị̃zã ãngũ jilépi ụ̃ꞌbụ́tị sĩ rĩ áni,
18 O caminho dos justos é como a primeira luz do amanhecer, que brilha cada vez mais até o dia pleno clarear.
19 Wó gẹ̃rị̃ ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbadrị̂ ĩꞌdi cécé mụ́dẹ́ ịnịbịrịcịcị rĩ áni;
19 O caminho dos perversos é como a mais absoluta escuridão; nem sequer sabem o que os faz tropeçar.
20 Mâ ngọ́tị̂, íꞌbã ásị́ ị́jọ́ mání jọlé rĩ kí drị̃ gá;
20 Meu filho, preste atenção ao que digo; ouça bem minhas palavras.
21 Ífẽ jõ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ãvĩ kí míní ku,
21 Não as perca de vista; mantenha-as no fundo do coração.
22 ãꞌdusĩku kí ídri fẽ ꞌbá kí ịsụ́lépi rĩ ꞌbanî
22 Pois elas dão vida a quem as encontra e saúde a todo o corpo.
23 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ pírí, ímba ími ásị́ tã,
23 Acima de todas as coisas, guarde seu coração, pois ele dirige o rumo de sua vida.
24 Mí aꞌbe ĩnzõ jọŋá cã;
24 Evite toda conversa maldosa; afaste-se das palavras perversas.
25 Índre ãngũ ími drị̃lẹ́ gá pịrị-pịrị,
25 Olhe sempre para frente; mantenha os olhos fixos no que está diante de você.
26 Gẹ̃rị̃ míní acị́jó rĩ ꞌbã adru ị́jọ́ pịrị drị̂ ꞌi
26 Estabeleça um caminho reto para seus pés; permaneça na estrada segura.
27 Lẽ mí uja mi ị́jọ́ sĩ drị́ ãndá gá jõku ị̃jị́ gá ku;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; não permita que seus pés sigam o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.