Provérbios 18

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ꞌBá ru icílépi ꞌbá abe ku ị́jọ́ ũrãlépi ru drị̃ gá áꞌdụ̂sĩ rĩ la;
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 ꞌBá azalépi aza-azâ rĩ ꞌbã ásị́ ị́jọ́ vãŋá drị̃ gá ku;
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 Ị́jọ́ ũnzí kí drị̃nzá be acị́ ãngũ ãlu gá,
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 Ị́jọ́ jọlé ũndũwã sĩ rĩ ĩꞌdi cécé ị̃yị́ mgbi rĩ áni;
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 Fijó ꞌbá ũnzí rĩ ní rĩ adru múké ku;
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 Ị́jọ́ ꞌbá azalépi aza-azâ rĩ ꞌbã jọlé rĩ la ãwãŋá ají;
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 Ị́jọ́ ꞌbá azalépi aza-azâ rĩ ꞌbã jọlé rĩ la ĩꞌdiní lị́kị̃ ají;
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 Ị́jọ́ jọlé káláŋá ru rĩ la fi íná ãjị́-ambamba rĩ áni;
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 Ũvúꞌbá ají kí ru
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 Rụ́ Úpí drị̂ ĩꞌdi cécé Bõrõ ũkpó rĩ áni,
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 ꞌBá kápa trũ rĩ la ru ugoró ãtị̃ ĩꞌdi ꞌbã málĩ kî sĩ;
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Ásị́ ãfó ru rĩ la ꞌbá agụ lị́kị̃ gá;
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 Mí are ị́jọ́ ꞌbã ífí ráká mí umvi ị́jọ́ ĩndõ, jõ íni ku;
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 ꞌBá ꞌbã ásị́ la icó ãyánĩ ụrụꞌbá gá rĩ tị talé rá;
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 ꞌBá ũndũwã trũ rĩ kí sáwã pírí sĩ bábá ị́jọ́ ụ̃nị̃jó;
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 Fẽtáŋá la ꞌbá ãko fẽlépi rĩ ní gẹ̃rị̃ nzị̃ rá;
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 ꞌBá ị́jọ́ ị̃ndụ́ nzelépi kẹ́sị̃ gá drị̃drị̃ rĩ la iꞌdá jọ ꞌbãrĩ ị́jọ́ pịrị rĩ áni;
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 Ála jẽgê ꞌbe sĩ ị́jọ́ ꞌbá ị̃rị̃ kí drĩdríŋĩ gá rĩ awajó;
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 Ádrị́pị sĩ ị́jọ́ izajó ụrụꞌbá la gá rá rĩ la ru ásị́ ꞌbã ũkpó ru ndẽ táwụ̃nị̃ andre celé Bõrõ ũkpó sĩ rĩ rá
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 ꞌBá la ãko múké rĩ ịsụ́ nalé ị́jọ́ múké ãfũlépi ĩꞌdi ꞌbã tị gá rĩ sĩ,
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 Drã kí ídri be ũkpó la kí ĩdra drị́;
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 ꞌBá ũkú múké rĩ ịsụ́lépi rĩ ịsụ́ ãko mgbã la;
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 ꞌBá lẽmẽrí rĩ la mãmálá ꞌbã sĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ ịsụ́jó;
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 ꞌBá wọ̃rị́ trũ ũꞌbí rĩ la icó ị̃lị̃kị̃lé rá;
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.