Naum 3
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ
1 Nị̃nẹ́vẹ̃, mi táwụ̃nị̃ ãmbógó sĩ ꞌbá kí ãrí asujó rĩ ꞌi,
1 Ai da cidade ensanguentada! Ela está cheia de mentiras e roubos, e não se aparta dela a presa.
2 Ĩmi are drĩ kũrũbáyĩ ꞌbã ụ́ꞌdụ́kọ́ cũwã-cũwã ꞌdĩ ꞌi,
2 O estalo de um açoite, o barulho do ruído das rodas, do galopar dos cavalos, e as carruagens que saltam.
3 Ãsĩkárĩ ụ̃cẹ̃lépi fãrásĩ ãꞌdị́drị̂ kí sĩ rĩ kí kí ũŋmĩ drị̃ gá drị̃ gá,
3 O cavaleiro levanta a espada reluzente e a lança cintilante; e há uma multidão de mortos, e um grande número de cadáveres; e não terão fim os seus defuntos; tropeçarão nos seus corpos;
4 Táwụ̃nị̃ Nị̃nẹ́vẹ̃ drị̂ ĩꞌdi cécé ũkú ãwụ́ꞌbá ru rĩ áni.
4 Por causa da multidão das prostituições da prostituta formosa, a amante das feitiçarias, que vendeu nações através das suas prostituições, e famílias pelas suas feitiçarias.
5 Úpí ũkpó ꞌdị́pị jọ, “Má acá dó mî mẹ́rọ́ꞌbá ru,
5 Eis que estou contra ti, diz o SENHOR dos Exércitos, e levantarei a tua saia sobre a tua face, e mostrarei às nações a tua nudez, e aos reinos a tua vergonha.
6 Ma ími drị̃ gá Kórõná ũsũ,
6 E lançarei sobre ti, abominável imundície, e farei de ti vil, e te colocarei como espetáculo.
7 ꞌBá pírí ími ndrelépi rĩ kí apá mí rụ́ ꞌdâ rá ãzíla kí jọ la,
7 E acontecerá que todos os que te virem fugirão de ti, e dirão: Nínive está destruída; quem a lamentará? Onde eu procurarei consoladores por ti?
8 Nị̃nẹ́vẹ̃, índẽ mũkẽ sĩ Tẹ̃bẹ́sị̃
8 És tu melhor do que Nô-Amom, que estava situada entre os rios, que tinha as águas ao seu redor, tendo por esplanada o mar, e ainda o mar por muralha?
9 Tẹ̃bẹ́sị̃ ĩꞌdi táwụ̃nị̃ ãmbógó úpí Ị̃tọ́pị̃yã ꞌbadrị́ Mị̃sị́rị̃ be rĩ ní uꞌájó rĩ ꞌi,
9 Etiópia e Egito eram a sua força, e era infinita; Pute e Líbia foram o teu socorro.
10 Wó âgụ ĩꞌdi ãmị́yọ́ŋá ru ãngũ ãzí gá
10 Todavia foi levada em cativeiro; seus jovens filhos também foram despedaçados nas esquinas de todas as ruas; e lançaram sorte sobre os seus homens nobres, e todos os seus grandes homens foram acorrentados.
11 Nị̃nẹ́vẹ̃, mi mụ adrulé cécé ꞌbá ĩmẽrãlépi íwá sĩ acị́lépi pãrã-pãrã rĩ áni;
11 Tu também serás embriagada, e te esconderás; também buscarás força por causa do inimigo.
12 Bõrõ mídrị̂ kí pírí mụ uꞌdelé rá.
12 Todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; se os sacodem, caem na boca do que os há de comer.
13 Índre drĩ ãsĩkárĩ mídrị̂ kí,
13 Eis que o teu povo no meio de ti é como mulheres; as portas da tua terra estarão de todo abertas aos teus inimigos; o fogo devorará os teus ferrolhos.
14 Ĩmi akó ị̃yị́ tãmbalé cí, ãꞌdị́ acá ꞌbo,
14 Recolhe tuas águas para o cerco, fortifica as tuas fortalezas; entra no lodo e pisa o barro, faça forte os tijolos.
15 Ĩdrĩ táni ị́jọ́ íngõ idé rá tí, ĩmi mụ velé ãcí sĩ rá;
15 O fogo te devorará, a espada te exterminará; ela te consumirá como a lagarta verde. Multiplica-te como a lagarta verde, multiplica-te como as locustas.
16 ꞌBá ĩmidrị́ bĩsírã ngalépi rĩ kí ꞌbã kãlãfe ꞌbã tụtụ̃
16 Multiplicaste os teus comerciantes mais do que as estrelas do céu; a locusta se espalhará e voará para longe.
17 ꞌBá mídrị́ ãngũ tẽlépi rĩ kí cécé úmbí ũꞌbí ru tralépi ãngũ ãlu gá ãngũ ị̃gbẹ́ sĩ rĩ áni.
17 Os teus coroados são como as locustas, e os teus capitães como os gafanhotos grandes, que se acampam nas sebes nos dias de frio, mas quando o sol nasce, fogem para longe, e não se sabe mais o lugar onde estão.
18 Úpí Ãsụ́rị̃yã drị̂,
18 Os teus pastores dormem, ó rei da Assíria, e os teus nobres habitarão no pó; o teu povo se espalha pelos montes, e não há homem para reuni-los.
19 Ãko ãzí ãkõzá mídrị̂ ꞌbã sĩ jajó rá la la adru ꞌdáyụ;
19 Não há cura para a tua chaga, o teu ferimento é doloroso. Todos os que ouvirem a tua fama baterão palmas sobre ti; pois sobre quem não passou continuamente a tua maldade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.