Naum 2
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC
1 Táwụ̃nị̃ Nị̃nẹ́vẹ̃ drị̂, mẹ́rọ́ꞌbá kí amụ́ ími celé ꞌdĩ!
1 Um destruidor avança contra ti: guarda a fortaleza vigia o caminho, fortifica os teus rins, reúne todo o teu vigor,
2 Mẹ́rọ́ꞌbá drĩ kí táni ũri Yãkóꞌbõ drị̂ kí ị̃lị̃kị̃ rá tí,
2 porque o Senhor restaura o esplendor de Jacó, assim como o esplendor de Israel, depois que os saqueadores despojaram e destruíram seus sarmentos.
3 Gọ́bẹ́rẹ́ ãsĩkárĩ ũkpó mẹ́rọ́ꞌbá ru rĩ ꞌbadrị̂ kí ika rú,
3 Os combatentes trazem escudo vermelho, os guerreiros estão vestidos de púrpura, os carros de aço cintilantes avançam no dia em que são postos em linha; e são brandidas as lanças.
4 Gárĩ ĩꞌbadrị́ ãꞌdị́drị̂ kí ụ̃cẹ̃ ũkpó sĩ gẹ̃rị̃ kí agâsĩ
4 Os carros se precipitam pelas ruas, saltando através das praças. Ao vê-los, dir-se-ia serem tochas ardentes; correm como relâmpagos.
5 Úpí mẹ́rọ́ꞌbá ꞌbadrị̂ fẽ ãzị́táŋá ãsĩkárĩ ĩꞌdidrị́ ĩꞌdi ꞌbã pẽlé ndú rĩ ꞌbaní,
5 Ele se lembra de seus guerreiros valentes, mas estes tropeçam em sua marcha. Precipitam-se para a muralha e preparam o teto protetor.
6 Únzị̃ ị̃yị́ tị kí mgbọ
6 As portas dos rios são abertas, o palácio cai arruinado.
7 Ũtrũ kí ũkú Hũzábũ ꞌi pílílí ru,
7 Ela é desnudada e deportada; suas servas gemem como pombas, e batem no peito.
8 ꞌBá Táwụ̃nị̃ Nị̃nẹ́vẹ̃ drị̂ agá rĩ acá kí dó cécé ị̃yị́ kídí ru rĩ áni,
8 Nínive é semelhante a um tanque desde a sua origem. Eles fogem. Parai! Parai! Mas ninguém volta para trás.
9 Ĩmụ, ĩra sílĩvã kî!
9 Saqueai a prata, saqueai o ouro, porque há inumeráveis tesouros e montes de objetos preciosos.
10 Ị̂lị̃kị̃ dó táwụ̃nị̃ Nị̃nẹ́vẹ̃ drị̂ rá,
10 Roubo, pilhagem, devastação! O coração desfalece; os joelhos tremem, a dor oprime todos os rins, todos os rostos estão lívidos.
11 Táwụ̃nị̃ Nị̃nẹ́vẹ̃ drị́ ándrá adrulépi ꞌbụ́ kẹ̃mị̃ drị̂ áni rĩ dó íngõlé yã?
11 Onde está agora o retiro dos leões, o pasto dos leõezinhos, onde se recolhiam o leão, a leoa e os leõezinhos, sem haver quem os inquietasse?
12 Kẹ̃mị̃ ucí dó ĩzá ĩꞌdi ꞌbã mvaka ꞌbaní calépi rĩ sĩ
12 O leão despedaçava para os seus pequenos, e estrangulava para as suas leoas; enchia de presas os seus antros, e de despojos as suas cavernas,
13 Úpí Ũkpó ꞌdị́pị jọ,
13 Eis que venho agora contra ti - oráculo do Senhor dos exércitos -; vou incendiar teus carros e reduzi-los a fumaça, a espada vai devorar os teus leõezinhos; porei fim às tuas rapinas na terra, não se ouvirá mais a voz dos teus mensageiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.