Salmos 96

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Giedokite Viešpačiui naują giesmę, giedokite Viešpačiui visos šalys.
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Giedokite Viešpačiui, šlovinkite Jo vardą. Kiekvieną dieną skelbkite Jo išgelbėjimą.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Apsakykite Jo garbę tarp pagonių ir Jo stebuklus visoms tautoms.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Didis yra Viešpats ir didžiai girtinas, bijotinas labiausiai iš visų dievų.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Visi tautų dievai yra stabai, bet Viešpats sukūrė dangus.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Didybė ir garbė yra priešais Jį, galybė ir grožis Jo šventykloje.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Pripažinkite Viešpačiui, tautų giminės, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 Atiduokite Viešpačiui šlovę, priderančią Jo vardui, atneškite auką, įeikite į Jo kiemus.
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Garbinkite Viešpatį šventumo grožyje, bijokite Jo visos šalys.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Skelbkite pagonims: “Viešpats karaliauja!” Jis sukūrė tvirtą pasaulį, Jis teis tautas teisingai.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Tesilinksmina žemė ir tedžiūgauja dangūs! Tešniokščia jūra ir kas joje yra!
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 Linksmai tedžiūgauja laukai ir visa, kas juose auga! Visi miško medžiai tada džiaugsis
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 Viešpaties akivaizdoje, kai Jis ateis teisti žemę. Jis teis pasaulį teisingai ir tautas savo tiesoje.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.