Salmos 7
Lithuanian (LT) vs VC
1 Viešpatie, mano Dieve, Tavimi aš pasitikiu. Gelbėk mane ir išlaisvink nuo visų mano persekiotojų,
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 kad manęs jie nepagriebtų kaip liūtas, kuris drasko į gabalus, kai nėra kam gelbėti.
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 Viešpatie, mano Dieve, jei aš tai padariau, jei neteisybė yra mano rankose,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 jei piktu atlyginau tam, kuris buvo taikoje su manimi (juk aš išlaisvinau tą, kuris be priežasties yra mano priešas),
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 tegu priešas persekioja mano sielą, mano gyvybę į žemę sutrypia, mano garbę dulkėmis paverčia.
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 Viešpatie, pakilk savo rūstybėje, stokis prieš mano priešų siautimą, pabusk dėl manęs ir teisk, kaip žadėjai.
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 Tegul aplinkui Tave susiburia tautos, Tu jų akivaizdoje sėskis į sostą.
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 Viešpats teis tautas. Teisk mane, Viešpatie, pagal mano teisumą, pagal nekaltumą, kuris yra manyje.
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 Padaryk nedorėlių užmačioms galą, o teisųjį sutvirtink. Tu ištiri širdis ir inkstus, teisusis Dieve!
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 Mano apsauga yra nuo Dievo, kuris išgelbsti tiesiaširdžius.
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 Dievasteisingas teisėjas, Dievas kasdien rūstinasi ant nedorėlių.
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 Neatgailaujančiam Jis kardą galanda, įtempia lanką, taiko;
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 Jis paruošė jam mirties įrankius, nukreipė į jį ugnines strėles.
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 Jis pradėjo neteisybę, pastojo piktais sumanymais, pagimdė melą.
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 Jis padarė ir iškasė duobę, bet pats įgarmėjo į skylę, kurią paruošė.
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 Ant jo galvos sugrįš jo pikti sumanymai, jo smurtas kris jam ant viršugalvio.
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 Aš girsiu Viešpatį už Jo teisumą, giedosiu gyrių aukščiausiojo Viešpaties vardui.
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.