Salmos 55

Lithuanian (LT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dieve, klausykis mano maldos ir nesišalink nuo mano maldavimo!
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Pažvelk į mane ir išklausyk. Aš blaškaus ir nerimstu
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 dėl priešo balso, dėl nedorėlių siautimo. Jie daro man pikta, užsirūstinę neapkenčia manęs.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Širdis dreba mano krūtinėje, mirties siaubai apėmė mane.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Mane užklupo baimė ir drebulys, siaubas užpuolė mane.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 Aš sakiau: “O kad turėčiau balandžio sparnus; išskrisčiau ir būčiau ramus.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Toli nuskrisčiau, dykumoje apsinakvočiau.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Skubėčiau pasislėpti nuo viesulų ir audrų”.
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Viešpatie, suardyk ir sumaišyk jų kalbas! Mieste mačiau tik smurtą ir vaidus.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Dieną ir naktį jie slankioja aplink jo sienas, o viduje neteisybė ir priespauda.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Nedorybė viduryje, apgaulė ir klasta gatvėse.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Jei priešas mane užgauliotų, galėčiau pakęsti. Jei tas, kuris nekenčia manęs, prieš mane pakiltų, pasislėpčiau nuo jo.
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Bet tu­žmogus man lygus, mano bendras, artimas bičiulis!
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 Mums buvo malonu kartu, minioje eidavome į Dievo namus.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Juos mirtis teužklumpa! Gyvi į mirusiųjų buveinę tenužengia! Nedorybės jų buveinėse ir tarp jų.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Aš šauksiuosi Dievo, ir Viešpats išgelbės mane.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Vakare, rytą ir vidudienį melsiuosi ir garsiai šauksiu; Jis išgirs mano balsą,
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 išvaduos mano sielą, grąžins ramybę, apgins nuo puolančių priešų daugybės.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Dievas išgirs ir pažemins juos, Jis gyvena nuo amžių. Jie nesikeičia ir Dievo nebijo.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Jie pakelia ranką prieš tuos, kurie yra taikoje su jais, laužo duotąjį žodį.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Slidesnė už sviestą jų burna, o širdyse karas; žodžiai švelnesni už aliejų, tačiau jie yra nuogi kardai.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Pavesk Viešpačiui savo naštą, ir Jis palaikys tave, Jis niekados neleis teisiajam svyruoti.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Tu, Dieve, juos nuvesi į gilią prarają. Žmogžudžiai ir apgavikai žus nė pusės amžiaus nesulaukę. Tačiau aš pasitikėsiu Tavimi.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.